Me to flip my humanity off, But you finally spit it out. | Open Subtitles | لي على الوجه إنسانيتي قبالة، ولكن هل يبصقون أخيرا من ذلك. |
Now, can you think of any coworkers or clients who might have had it out for Jeff? | Open Subtitles | الآن، يمكنك التفكير في أي زملاء العمل أو العملاء الذين ربما كان من ذلك لجيف؟ |
The way we carry it out will determine our common destiny. | UN | وأن الطريقة التي نفعل بها ذلك سوف تقرر مصيرنا المشترك. |
The man who has carried it out so successfully for the past 10 years is indeed impressive. | UN | والرجل الذي اضطلع بها بقدر كبير من النجاح على مدى السنوات العشر الماضية رائع فعلا. |
Either way, you might want to check it out. | Open Subtitles | بأي من الطّرق، أنت قَدْ أردْ تَأْكيد منه. |
Cut it out. It's $10 if I go, zero if I don't. | Open Subtitles | توقف عن هذا سأدفع عشرة إذا ذهبت ولاشئ إذا لم أذهب |
So you and I will go in light, check it out. | Open Subtitles | لذا أنا وأنت سندخل ونسلط بعض ضوء لتحقق من ذلك |
Never heard of it, but I can check it out. | Open Subtitles | لم اسمع بها مسبقا، ولكن يمكنني التحقق من ذلك |
Another wild-goose chase, I bet, but we got to check it out. | Open Subtitles | إنها مطاردة أخرى فاشلة كما أعتقد لكن علينا التحقق من ذلك |
A poster for that WWI movie I'm in. Check it out. Wow! | Open Subtitles | ملصق لهذا الفيلم الحرب العالمية الأولى وأنا في التحقق من ذلك. |
Husband's playing around, and she wants to take it out on me. | Open Subtitles | الزوج يواعد من وراءها وتريد ان تتحقق من ذلك عن طريقي |
So please, just give me your address and your e-mail and your Social Security, and I'll send it out. | Open Subtitles | لذا يرجى، فقط أعطني عنوانك والبريد الإلكتروني الخاص بك والضمان الاجتماعي الخاص بك، وأنا سوف نرسل بها. |
There's just so much wrapped up in this for me, so it's kind of hard to figure it out. | Open Subtitles | وثمّة الكثير من الأشياء التي علي التفكير بها حيال ذلك، لذا يصعب علي الوصول إلى حل بشأنها |
I'm not sure I should just whip it out right here. | Open Subtitles | لست متأكدا من أنني يجب أن مجرد سوط بها هنا. |
I mean, I got some pretty nutty pictures of myself rocking it out back in the day. | Open Subtitles | يعني أنا حصلت على بعض الصور جوزي جدا من نفسي هزاز بها مرة في اليوم. |
Take it easy. We'll get it out of him. | Open Subtitles | على رسلك يا رجل, سنحصل منه على المعلومات |
Well, let's check it out. Get our Slayer back on her feet before somebody else gets hurt. | Open Subtitles | حسناً , دعنا نتأكد منه , نعيد مبيدتنا سريعاً , قبل أي شخص أخر يتأذى |
We'll talk it out over a cafe con leche. | Open Subtitles | وسنتكلمُ عن هذا الموضوع بينما نحتسي قهوةٌ بالحليب |
We'll figure it out. But for now, I'd really like to get back to this fine Bordeaux. | Open Subtitles | سنكتشف ذلك، أمّا الآن أود أن أعود إلى هذا المشروب الراقي |
You were too young to remember or you blocked it out. | Open Subtitles | لا تذكر لأنكَ كنتَ صغيراً أم أنك تغاضيتَ عن ذلك |
There's oil underneath this ground, and I intend to get it out, even if it means the three of us digging our way to Hades with a pick and shovel | Open Subtitles | هناك نفط تحت هذه الأرض و أنا أعتزم إخراجه حتى لو تطلب الأمر منا نحن الثلاثة أن نحفر طريقنا نحو هاديس |
And I'm walking around with it rattling inside me and... and I have to get it out. | Open Subtitles | وأنا أكتمه بداخلي وأشعر به يتأكلني من الداخل وعلىّ أن أخرجه |
Couldn't get it out of my head for years. | Open Subtitles | لم أتمكن من إخراجها من ذهنى لسنوات عديده |
He should have insured his grain before shipping it out. | Open Subtitles | كان يجب أن يؤمن على حبوبه قبل شحنها للخارج |
You can dole it out, but you can't take it, eh? | Open Subtitles | تستطيع اللعب به خارجا , ولكنك لا تستطيع الحصول عليه |
Forgive your mama, forgive your daddy, for the things they didn't know and you help them figure it out. | Open Subtitles | يغفر أمك، يغفر الدك، لالأشياء التي لم أكن أعرف ويمكنك مساعدتهم على أنها من أصل الرقم. |
I don't recall it, but I will check it out. | Open Subtitles | هـذا الأسم غـير مـألوف لدي ولكنني سأنظر في الأمر |
(Guests murmuring) (Serena) I know it sounded bad, but you heard it out of context. | Open Subtitles | انا اعلم انه يبدو سيئاً ولكنكَ سمعت ما هو خارج سياق الحديث |
I'm all about my chips I get it out the mud | Open Subtitles | كل ما أريده هو رقائقي ♪ ♪ أخرجها من الوحل |