"juror" - English Arabic dictionary

    "juror" - Translation from English to Arabic

    • المحلف
        
    • محلف
        
    • المحلّف
        
    • المحلفة
        
    • المُحلف
        
    • هيئة المحلفين
        
    • مُحلف
        
    • محلّف
        
    • المُحلفين
        
    • المحلّفين
        
    • كمحلف
        
    • أحد المحلفين
        
    • مُحلفة
        
    • المُحلفة
        
    • لجنة المحلفين
        
    Potential juror number 11 is a 32-year-old graphics designer. Open Subtitles :المحلف المحتمل رقم11 مصمم جرافيك عمره 32 عامًا
    I guess that proves there is no God,'cause they just lost the only juror they could count on. Open Subtitles حسناً،أظن أن هذا يثبت أنه لا يوجد إله, لأنهم خسروا المحلف الوحيد الذي كان يمكنهم الإعتماد عليه
    You went to a juror's residence without asking me? Open Subtitles ذهبت إلى منزل المحلف نعم.. نعم دون سؤالي؟
    One juror with a kid who looks into that face... Open Subtitles محلف واحد ينظرإلى الوجه البرىء لهذا الفتى صغير السن
    Uh, we'd like to excuse juror 12, Your Honor. Open Subtitles آه, ونحن نود أنْ نعذر المحلّف رقم 12, سيادتكِ
    I'm getting worried, because the jury's getting restless, especially juror number 4. Open Subtitles بدأت أقلق لأن هيئة المحلفين يشعرون بالضيق خصوصًا المحلفة رقم 4
    If we only get one strike, we have to avoid the nuclear juror. Open Subtitles إذا كنا نحصل على إستبعاد واحد فقط يجب أن نتجنب المُحلف النووي
    Well, we just lost juror number four... and juror number two... Open Subtitles حسناً, لقد خسرنا للتو المحلف رقم 4 والمحلف رقم 2
    The Judge must make an individualised assessment of the prospective juror's capacity, in consultation with him or her. UN ويتعين على القاضي إجراء تقييم شخصي لقدرة أي محلف محتمل، بالتشاور مع ذلك المحلف.
    The judge was informed about the matter and proceeded to disqualify the juror. UN وأُبلغ القاضي بهذه المسألة، فقرر أن هذا المحلف غير صالح.
    The Judge has to be satisfied that the disability would render the potential juror incapable of acting effectively on a jury. UN ويجب أن يكون القاضي مقتنعاً بأن الإعاقة ستجعل المحلف المحتمل غير قادر على التصرف بفعالية ضمن هيئة المحلفين.
    Your Honor, we've found that juror Number Six has been leaking information to the press. Open Subtitles معاليك.لقد وجدنا أن المحلف رقم ستة معاليك،لقد وجدنا أن المُحلف رقم ستة
    juror number four, on the other hand, the doodler? Open Subtitles المحلف الرابع على الجهة الأخرى الذي يقوم بالرسم بعبثية؟
    Both the prosecution and the defence may challenge any other potential juror by giving reasons for believing that he is likely to be biased. UN ولكل من الادعاء والدفاع الحق في الاعتراض على أي محلف محتمل آخر مع تقديم الأسباب الداعية الى الاعتقاد باحتمال أن يكون متحيزاً.
    (ii) the service or past service of that person as a juror in any criminal trial; UN `٢` أو عمل ذلك الشخص في الوقت الراهن أو في الماضي بمثابة محلف في أي محاكمة جنائية.
    The contact with juror number eight was inadvertent and incidental, and my client came forth immediately. Open Subtitles الاتصال مع المحلّف رقم ثمانية كان عرضياً وغير مقصود وقامت عميلتي بالإعلان عنه مباشرةً
    You're thanking your lucky stars that juror talked to your client so you could have more time. Open Subtitles أنتِ تشكرين حظك على تكلم المحلّف مع عميلتكِ لكي تحصلي على المزيد من الوقت
    Your honor, we request dismissal of juror 15. Why? Open Subtitles سعادة القاضي، نطلب منك طرد المحلفة رقم 15
    Okay. The profiles show that juror number four is our leader. Open Subtitles حسنًا.ملفاتنا توضح أن المُحلف رقم4 هو القائد الخاص بنا
    Well, there's this one juror, I think he agrees with Salle. Open Subtitles حسنا ، هناك مُحلف واحد أعتقد أنه يتفق مع سال
    You're not allowed in another juror's room for any reason. Open Subtitles وليس مسموح لك بأن تذهب لغرفة أيّ محلّف آخر.
    I just know someone let a juror know about nullification. Open Subtitles فقط عرفت أن شخصاً ترك المُحلفين يعرفون بشأن الإبطال
    Down at the courthouse, they're calling it "The juror revolt." Open Subtitles في المحكمة، يقومون بتسمية مايفعلونه بـ "تمرّد هيئة المحلّفين"
    Participating in a criminal case as a juror is an important duty. Open Subtitles المُشاركة في قضية جنائية كمحلف هو واجب هام لا تبتسم و لكنك أبليت بلاءًا حسن
    In addition, the prosecution can also exercise the right to request stand-by of a juror, or the judge can use his or her discretionary powers to discharge a juror should the circumstances warrant that. UN وبالإضافة إلى ذلك، يستطيع الادعاء أن يمارس أيضاً الحق في طلب مؤازرة أحد المحلفين، أو يستطيع القاضي أن يستخدم سلطاته التقديرية في صرف أحد المحلفين إذا ما كانت الملابسات تسوغ ذلك.
    You struck a juror. Open Subtitles لقد قُمت بإستبعاد مُحلفة
    We move to strike this juror. Open Subtitles إستبعاد هذه المُحلفة
    And all I need to do is to create reasonable doubt in one juror's mind. Open Subtitles وجلّ ما أحتاج إلى فعله هو زرع الشك في عقل واحد من لجنة المحلفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more