"محلف" - Translation from Arabic to English

    • juror
        
    • jury
        
    • Sworn
        
    • jurors
        
    One juror with a kid who looks into that face... Open Subtitles محلف واحد ينظرإلى الوجه البرىء لهذا الفتى صغير السن
    Both the prosecution and the defence may challenge any other potential juror by giving reasons for believing that he is likely to be biased. UN ولكل من الادعاء والدفاع الحق في الاعتراض على أي محلف محتمل آخر مع تقديم الأسباب الداعية الى الاعتقاد باحتمال أن يكون متحيزاً.
    (ii) the service or past service of that person as a juror in any criminal trial; UN `٢` أو عمل ذلك الشخص في الوقت الراهن أو في الماضي بمثابة محلف في أي محاكمة جنائية.
    Is there anyone here who doesn't feel they can be a fair and impartial member of this jury? Open Subtitles هل هناك أي أحد هنا لا يشعر أنه سيكون محلف منصف و نزيه؟
    That they give a Sworn statement to D.A. Investigators. Open Subtitles على تقديم بيان محلف الى محققي المدعي العام
    The Judge must make an individualised assessment of the prospective juror's capacity, in consultation with him or her. UN ويتعين على القاضي إجراء تقييم شخصي لقدرة أي محلف محتمل، بالتشاور مع ذلك المحلف.
    The alternates heard the evidence along with the other jurors in case they had to replace a regular juror. UN ويستمع المحلفون البديلون إلى الدليل مع المحلفين اﻵخرين في القضية التي يتعين أن يحلوا فيها محل محلف عادي.
    Then what we do, we find the closest approximate match to each juror, and we bring them all into the courtroom. Open Subtitles ثم ما نفعله هو أننا نعثر على أقرب شبيه مطابق لكل محلف منهم و نحضرهم جميعًا لقاعة المحكمة
    And we actually got one juror to our side. Open Subtitles وقد حصلنا على محلف إلى جانبنا في الواقع
    There was a juror, extremely anxious, almost catatonic... Open Subtitles كان هناك محلف قلق للغاية ، متخشب تقريباً
    We've got a nervous juror, we got no online presence, no activity at the house... think they snatched his family? Open Subtitles لدينا محلف عصبي ، و لا يوجد حضور ظاهر و لا يوجد حركة في المنزل أتعتقدين أنهم خطفو عائلته ؟
    In the interests of transparency, I will ask each juror in turn for his or her verdict. Open Subtitles للشفافية، فأنني سأسأل هنا كل محلف من الجانبين بالدور
    We just think that based on appearances and the fact that it just takes one bad juror to toss out a favorable verdict, Open Subtitles نحن فقط في إعتقادنا المبني على الظهور مرات عدة وواقع أن الأمر منحصر في محلف سيئ واحد لطرح حكم إيجابي
    You kill a juror, you not only guarantee a mistrial, but it also serves as a warning for any future jurors on a retrial. Open Subtitles تقتل محلفاً، فلن تضمن فحسب بطلان الدعوى، ولكنّه يعمل أيضاً كتحذير لأيّ محلف مستقبلي في المحاكمة
    Well, a juror bribing his way onto a trial. Open Subtitles حسناً، محلف يقدّم رشوة ليدخل إلى المحاكمة؟
    I think we only have one juror, juror number two. Open Subtitles اعتقد اننا معنا محلف واحد المحلف رقم اثنان
    We're gonna find you a jury that'll give you that reputation a second look. Open Subtitles سنعثر لك على محلف قد يُعطي فرصة أخرى لسمعتك
    Ricci stated at a fund - raiser... that a grand jury has been impanelled to investigate... possible mob activities in the garden state, with indictments to follow. Open Subtitles أن محلف كبير طلب التحقيق في الأنشطة المحتملة للعصابات في حديقة الولاية مع بعض الأتهامات
    Magistrates also conduct committal proceedings in respect of the more serious offences to determine whether there is a prima facie case to be determined by a judge and jury. UN كذلك يتخذ القضاة إجراءات الإحالة إلى السجن فيما يتعلق بالقضايا الأكثر خطراً لتحديد ما إذا كانت هنالك دعوى ظاهرة الوجاهة يحددها قاض أو محلف.
    If he did not speak French, he could be assisted by a Sworn interpreter. UN ويمكن لهذا الشخص إذا كان لا يتكلم اللغة الفرنسية أن يستعين بمترجم محلف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more