"just for a" - Translation from English to Arabic

    • فقط لمدة
        
    • فقط من أجل
        
    • فقط من اجل
        
    • فقط ل
        
    • فقط لعدة
        
    • فقط لفترة
        
    • لدقيقه فقط
        
    • فقط لبعض
        
    • فقط لمجرد
        
    • فقط لوقت
        
    • فقط ليوم واحد
        
    I was just hoping that you would do me a solid and let me borrow it, Just for a day or two. Open Subtitles أنا كان مجرد أمل التي كنت تفعل لي الصلبة واسمحوا لي أن أستعير له، فقط لمدة يوم أو اثنين.
    I mean, Just for a minute, and then I put my sweatshirt back on. Open Subtitles أعني، فقط لمدة دقيقة وبعد ذلك وضعت كنزتي الفضفاضة مرة أخرى
    Just for a second, when the camera light flashed. Open Subtitles فقط لمدة ثانية، عندما تومض ضوء الكاميرا.
    You eat at home every night Just for a change... Open Subtitles أنتِ تأكلين في المنزل دائماً. فقط من أجل التغيير...
    Son... your mom and I didn't come up here just... Just for a visit. Open Subtitles يا إبنى أنا و أمك لم نأتى هنا فقط من أجل الزياره
    Well, headquarters must have a rather cruel sense of irony sending you back here Just for a promotion. Open Subtitles اعتقد ان هذا يستدعي التقدير لا السخرية كي يرسلوك هنا فقط من اجل ان تترقى
    Uh, guys, could you excuse us Just for a minute? Open Subtitles اه ، يا رفاق ، هل يمكن أن تعذروني فقط لمدة دقيقة؟ 551 00: 24:
    I am sitting down. Come on, honey, Just for a sec, please. Open Subtitles أنا جالس بالأسفل ، هيّا ياعزيزتي فقط لمدة ثانية ، من فضلك
    There was one stranger, a woman, Just for a minute. Open Subtitles كان هناك شخص غريب واحد امرأة ، فقط لمدة دقيقة
    Not forever, Just for a little while, until my husband gets his priorities straight. Open Subtitles ليس للأبد .فقط لمدة قصيرة حتى يعيد زوجي ترتيب أولوياته
    I just- thought it would be nice to see you know Just for a minute. Open Subtitles اعتقدت انه سيكون جميلاً أن أراك فقط لمدة دقيقة
    It's Just for a little while... till I can find someplace a little more permanent. Open Subtitles فقط لمدة قصيرة حتى استطيع ايجاد مكان اخر
    Just for a piece of paper that'll tell us what we already know. Open Subtitles ,فقط من أجل قطعة من الورق مكتوبٌ فيها شيء نحن نعرفه مُسبقاً
    To break up families Just for a few extra souls? Open Subtitles بأن تحطم العائلات فقط من أجل عدة أرواح أكثر ؟
    Or washing dishes Just for a meal and a place to sleep? Open Subtitles أو غسيل الصحون فقط من أجل وجبة طعام ومكان للنوم؟
    Just for a small piece of meat, they'd do everything and act like animals. Open Subtitles فقط من اجل قطعه من اللحم يفعلون كل شيء ويتصرفوا كالحيوانات
    Do you think Jefferson would have become a useless piece of crap Just for a woman? Open Subtitles هل تعتقد أن جيفرسون سيصبج شىء عديم الفائده فقط من اجل امرأة؟
    Tell her it's Just for a couple of weeks, but you have to do this thing solo. Open Subtitles أخبرْها هي فقط ل إسبوعان، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ هذا عزف الشيءِ المنفردِ.
    Look, it's Just for a couple of weeks until this deal plays out. Open Subtitles أنظري, إنه فقط لعدة أسابيع حتى تنتهي الصفقة
    Do you think it's wrong to keep a secret from someone Just for a little while with only good intentions, of course. Open Subtitles هل تعتقد أنه من الخطأ أن تبقي سرا من شخص فقط لفترة من الوقت القليل بالنوايا الحسنة فقط، بطبيعة الحال.
    Excuse me for a minute. Just for a minute. Open Subtitles اعذريني لمدة لدقيقه فقط لدقيقه
    But I suppose I could fill in, Just for a bit. Open Subtitles لكن أعتقد أنه يمكنني أن أبقى ، فقط لبعض الوقت
    Are you seriously going to tell me that massive Christmas present in the corner is Just for a mate? Open Subtitles هل حقًا ستخبرني أن هدية الميلاد الكبيرة تلك في الزاوية فقط لمجرد صديق؟
    And we can talk about getting you back on your medication, Just for a little while. Open Subtitles ونستطيع التحدث لعودتك لإستعمال أدويتك فقط لوقت قصير
    Just for a day or two. Open Subtitles فقط ليوم واحد أو ليومين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more