"just give me a" - Translation from English to Arabic

    • فقط أعطني
        
    • فقط أعطيني
        
    • فقط أمهلني
        
    • مجرد اعطاء لي
        
    • فقط أمهليني
        
    • فقط إمنحني
        
    • امهلنى
        
    • فقط أعطنى
        
    • ان تعطيني
        
    • فقط أعطوني
        
    • فقط اعطني
        
    • فقط امنحني
        
    • فقط امهلني
        
    • فقط أعطينى
        
    • فقط اعطيني
        
    Just give me a chance to filter the right information Open Subtitles حسنا ً فقط أعطني الفرصة لتوصيل المعلومة إلى ضباطي
    Well, keep that on channel two and Just give me a call if you have any problems. Open Subtitles حسنا، أن تبقي على القناة الثانية و فقط أعطني مكالمة إذا كان لديك أي مشاكل.
    All right, Just give me a piece of exclusive information, like how'd you two meet? Open Subtitles كل الحق، فقط أعطني قطعة من معلومات حصرية، مثل كيف سوف يلتقي الاثنان؟
    Just give me a few minutes to feel him out, okay? Open Subtitles فقط أعطيني بضعة دقائق لأتفحص أمره، حسناً؟
    You're the one holed up in the motel, eating vending machine crackers, so Just give me a break, okay? Open Subtitles أنت واحد المتحصنين في فندق، تناول البسكويت آلة البيع، وذلك فقط أعطني الشوط الأول، حسنا؟
    So if you ever do break up with her, Just give me a sign. Open Subtitles حتى إذا كنت من أي وقت مضى لا تفريق معها، فقط أعطني علامة.
    Just give me a chance to talk to her and find out what's going on. Open Subtitles فقط أعطني فرصة للحديث معها ومعرفة ما يجري
    You'll be fine. Yeah, that's fine. Just give me a call back... Open Subtitles سوف تكون على ما يرام نعم، هذا على ما يرام فقط أعطني مكالمة هاتفية
    If you want to talk to her... Just give me a phone. Open Subtitles إذا كنت ترغبين في التحدث إليها فقط أعطني الهاتف
    Just give me a fucking break, just give me... Just give me a loan. Open Subtitles أعطني فُرصة آخرى و حسب. فقط أعطني قرضاً.
    Please, god, if he's mine, Just give me a sign. Open Subtitles الرجاء، والله، لو كان لي، فقط أعطني علامة.
    - Just give me a minute. - Still be a better parent than you. Open Subtitles فقط أعطني دقيقه مازالوا والديني أفضل منك
    Just hang out here and if you see him, Just give me a call. Open Subtitles مجرد تعليق من هنا و إذا كنت انظر اليه، فقط أعطني مكالمة.
    Great, Just give me a chance to raise the money, so I can marry your daughter and make her happy. Open Subtitles عظيم، فقط أعطيني الفرصة لأجمع المال بالتالي ساتزوج ابنتك و أجعلها سعيدة
    Just give me a sec. [exhales deeply] When I first started praying about this matter, I was angry. Open Subtitles فقط أعطيني ثانية عندما بدأت فى الصلاة من أجل هذا الأمر كنت غاضب
    Just give me a couple days to figure out where to go. Open Subtitles . فقط أمهلني يومين لأعرف وجهتي القادمة , و سأرحل
    Please, Just give me a sign if you don't want me to do it. Open Subtitles الرجاء، مجرد اعطاء لي علامة إذا كنت لا تريد مني أن أفعل ذلك.
    It'll be all right on the night. Just give me a little bit of time. Open Subtitles سيسير الأمر على مايرام حين تحين الليلة فقط أمهليني القليل من الوقت
    Just--just, uh, Just give me a minute, all right? Open Subtitles فقط إمنحني دقائق أخري .. حسنا ؟ ؟
    Everyone's a little coy. This story will loosen them up. Just give me a little more time. Open Subtitles المسأله معقده,القصه تلزمها تفاصيل امهلنى بعض الوقت
    Travis, Just give me a circle when you're ready. Open Subtitles ترافيس ، فقط أعطنى دوران . عندما تكون مستعداً
    But could you, could you Just give me a sign that Big Man is doing alright? Open Subtitles لكنهليمكنك.. هل يمكنك ان تعطيني إشارة بأنكما انت و الرجل الضخم على ما يرام؟
    Just give me a leatherman and some duct tape, and I'm all good to go. Open Subtitles فقط أعطوني يثرمان وشريط لاصق وسوف اكون جاهزه لتشريح
    Just give me a chance to see if the mock jury resonates with her. Open Subtitles فقط اعطني فرصة لنري إذا كانت هيئة المُحلفين المُحاكية يتوافقون معها
    Just give me a few more minutes. You need to hear what I have to say. Open Subtitles .فقط امنحني بضع دقائق أخرى تحتاج أن تسمع ماسأقوله
    I'm fine, we went over it. Just give me a second, okay? Open Subtitles .أنا بخير، لقد راجعناها فقط امهلني ثانية، حسنًا؟
    Just give me a chance to find a way out of here before you make any rash decisions. Open Subtitles فقط أعطينى فرصة لأجد مخرجاً من هنا قبل أن تتخذ أى قرارات طائشة
    Just give me a little more time to see if I can get him to drop the mask, okay? Open Subtitles فقط اعطيني القليل من الوقت لأرى ان كان يمكنني ان اجعله يسقط القناع الذي عليه حسنا؟ حسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more