As long as we're alive, the Keeper hasn't won yet. | Open Subtitles | طالمالازلناعلىقيد الحياه، فهذا يعنى أن الصائن لم يفز بعد. |
Well, him and me, we haven't even talked about kids, but, well, maybe this is the good Lord telling me that this man's a Keeper. | Open Subtitles | لم أناقشه حتّى بشأن أن نرزق بأطفال، لكن لعلّه الرّب الكريم ينبؤني أنّ هذا الرجل هوّ الصائن |
You do the Keeper's bidding every time you take a life. | Open Subtitles | أنتَ تنفذ طلب "الصائن" بكل مرة تقتل بها نفساً .. |
Then become a lighthouse Keeper. This is the FBI. We like partners. | Open Subtitles | حسنا كونى حارس امن هذا هو ال اف.بى.اى نحن نريد شركاء |
'To make matters worse, there was no lock Keeper.' | Open Subtitles | لجعل الأمور أسوأ, لم يكن هناك حارس للغلق |
Today, more than ever before, we should all be aware that we are our brother's Keeper and that we can no longer afford to be indifferent to developments in any part of the globe. | UN | واليوم، بأكثر من أي وقت مضى، ينبغي أن ندرك جميعا أن كل واحد منا حافظ ﻷخيه، وإننا لم نعد نستطيع أن نقف موقف عدم الاهتمام بالتطورات التي تجري في أي جزء من العالم. |
Would she choose a lighthouse Keeper or a fisherman? | Open Subtitles | ماذا تريد اباكى ان يكون؟ صياد سمك,مراقب فنار |
The Keeper's victory is at hand. You're only delaying the inevitable. | Open Subtitles | نصر" الصائن"قدحُسم، أنتَ لا تفعل سوى التأخير ممّا هو مُحتم. |
Every day the quest is delayed, the Keeper grows stronger. | Open Subtitles | بكل يوم نتأخر بهِ عن المسعى، يزيد "الصائن" قوى. |
If I die, the Keeper will destroy all of life. | Open Subtitles | لو أنا مُتّ , سيدمر "الصائن" كلّ الحيوات .. |
He says his "Mistress" instructed him to turn down the Keeper's generous offer. | Open Subtitles | قال أنّ سيدته أمرته أنّ يرفض العرض الكريم من "الصائن". |
The Keeper cannot allow anyone to hold this power. He must have dominion over the dead. | Open Subtitles | و" الصائن"، لنّيسمحلأيّأحدبإمتلاكتلكَالقوى، ستحتم أنّ يكون السلطان على الموتى لهُ وحده. |
If the Seeker of Truth does not find the Stone of Tears, the Keeper will put an end to all life. | Open Subtitles | "لولميجدالباحثعنالحقيقة"حجرالصدع، سيقوم "الصائن" بإنهاء العالم. |
In helping his country and his continent, President Mwanawasa has helped the world, as we live in a global village and each of us is our neighbour's Keeper. | UN | ومن خلال مساعدته لبلده وقارته، ساعد الرئيس مواناواسا العالم، لأننا نعيش في قرية عالمية وكل واحد منا حارس لجاره. |
:: His Excellency Mr. Marou Amadou, Minister of Justice, Keeper of the Seals and Spokesman for the Government of the Republic of the Niger | UN | :: معالي السيد مارو أمادو، وزير العدل حارس الأختام والناطق الرسمي باسم حكومة جمهورية النيجر |
I'd like to think I was always a lighthouse Keeper. | Open Subtitles | أود الإعتقاد بأنني دومًا ما كنتُ حارس المنارة |
Yep. I'm kind of the log Keeper. Log master, really. | Open Subtitles | نعم , أنا نوعاً ما حافظ السجل سيد السجل في الحقيقة |
The lonely lighthouse Keeper who lives in my pants. | Open Subtitles | مراقب الفنارِ الوحيدِ الذي يَعِيشُ في ملابسي الداخلية. |
We have to be careful about who seeks to be the conscience Keeper of the international non-proliferation regime. | UN | وينبغي أن نكون حذرين إزاء من يسعى إلى أن يكون الحارس الأمين للنظام الدولي لعدم الانتشار. |
- Oh, so you're a waitress. - No, I'm a zoo Keeper. | Open Subtitles | ـ أوه، إذا أنت نادلة ـ لا، أنا حارسة حديقة الحيوان |
You were always the Keeper of our bond, and because of that, you will feel this pain the most. | Open Subtitles | لطالما كنت صائن رباطنا، ولهذا ستكون أكثر المتألمين بيننا. |
# Trapper Keeper, snickers bar, my thermos hit the floor # | Open Subtitles | ♫ حافظة الأوراق, لوح الحلوى, ترموسي وقع على الأرض ♫ |
The Service no longer has a proper in-house accounting system. For the time being, it relies on the master record Keeper accounting system. | UN | وباتت الدائرة تفتقر إلى نظام محاسبة داخلي سليم، واستمرت تعتمد على نظام المحاسبة لأمين السجل المركزي. |
He's a Keeper, this one. Don't let him get away. | Open Subtitles | هذا محافظ , أنه نادر لا تدعيه يفلت منك |
When we find the secret chamber, we find the Book and its Keeper. | Open Subtitles | عندما نجد الغرفه السريه سنجد الكتاب و حارسه |
You'd think that someone who is the Keeper of emotions, that I'd be better ... | Open Subtitles | ربما تظن بما أنني حامي العواطف لن أقول.. |
The Lord is thy Keeper... the Lord is thy shade upon thy right hand. | Open Subtitles | الرب حافظك الرب ظل لك عن يدك اليمنى |
Because in season three, episode five, you said that you are your son's Keeper, always knowing where he is and what he's doing. | Open Subtitles | لأنّ في الموسم الثالث، الحلقة الخامسة، قلتِ أنّكِ حامية ابنكِ، تعرفين مكان تواجده دوماً وماذا يفعل. |
Delores Rodriguez, Keeper of archives, news-trivia expert. | Open Subtitles | ديلوريس رودريجيز، أمينة المحفوظات، خبير استخلاص الأخبار |