| I know it's not ideal, but your donation has to remain anonymous. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس بالشيء الأمثل لكن تبرعك ينبغي أن يظل مجهولاً. |
| I know it's not great, but at least it's a plan. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه ليس الأمثل، ولكن مستوى واحد على الأقل. |
| Look, I know I was acting all Britney Spears circa 2007, and I know it's because you guys care. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أنا كان يتصرف كل بريتني سبيرز حوالي 2007 وأنا أعلم أنها لأنك الرجال الرعاية. |
| I know it's not the easiest thing, but, I've got some connections. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه أمر ليس بالهين ، لكني ربطت بعض العلاقات |
| Thanks. I know it's not easy letting go of your baby. | Open Subtitles | شكراً , اعلم انه ليس سهلاً ان تدعين طفلك يذهب |
| Walking into a trap when you know it's a trap is stupid. | Open Subtitles | دخول الفخ بقدميك بينما تعلم أنه فخ هذا غباء كنت الطعم |
| I know it's an unsuitable moment. You're having breakfast. | Open Subtitles | أعرف أنها لحظة غير مناسبة وأنتم تتناولون إفطاركم |
| I know it's frightening, but you are no longer alone. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه أمر مخيف، ولكنك لم تعد وحدها. |
| I mean, I know it's been a while, but, uh... | Open Subtitles | أقصد , أعلم أنه مضى وقت طويل على ماحدث.. |
| I know it's the only way to prove that I'm right | Open Subtitles | أنا أعلم أنه هو السبيل الوحيد لإثبات أنني على صواب |
| Well, between you and me, I know it's not. | Open Subtitles | حسنا، بيني وبينك، وأنا أعلم أنه ليس كذلك. |
| Look, I know it's hard for you to put yourself out there. | Open Subtitles | أنظري, أعلم أنه من الصعب عليكِ أن تضع نفسكِ بالخارج هكذا |
| I know it's dangerous, but you are my whole life. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه أمر خطير، ولكن أنت حياتي كلها. |
| I know it's not ideal, but we have no choice. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنها ليست مثالية، ولكن ليس لدينا خيار. |
| I know it's not the same as looking at police files, but something jumped out at me. | Open Subtitles | أعلم أنها ليس نفس الأمر كالبحث ،في ملفات الشرطة لكن شيئاً قد ظهر جلياً لي |
| Look, man, I know it's tough coming out from undercover. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب أن ترجع بعد العمل كمُتخفٍ |
| Look, I know it's hard for all of us being back here. | Open Subtitles | انظر, انا اعلم انه صعب علينا كلنا ان نرجع الى هنا. |
| Just wanted you to know it's gonna get noisy at C-block later. | Open Subtitles | رغبت فقط بأن تعلم أنه سيصبح الوضع سيئًا في حي السود. |
| I know it's not quite what you told me, but... | Open Subtitles | أعرف أنها ليست بالضبط ما طلبت مني .. لكن |
| I know it's a bad time for you, for all of us. | Open Subtitles | اعرف انه وقت سيء بالنسبة لك انه سيء بالنسبة لنا جميعاً |
| You know it's harder to find Calla Lilies in Rock Springs than it is to hit a gusher? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه من الصعب العثور زنابق كالا في صخرة سبرينغز مما هو عليه لضرب المتدفق؟ |
| Now, I know it's been a tough adjustment for you. | Open Subtitles | الآن , اعلم انها كانت تجربة صعبة بالنسبة لك |
| Uh, it's in French and everything so you know it's real. | Open Subtitles | اه، هو في الفرنسي وكل شيء حتى تعرف أنها حقيقية. |
| So, you know, it's always Valentine's Day at our house. | Open Subtitles | اذا انت تعلم انه دائما عيد الحب في بيتنا |
| I know, it's so thick, you can hardly keep your eyes open. | Open Subtitles | أعلم انها سميكة جدا. وأنكِ بالكاد يمكن أن تبقي عينيك مفتوحة |
| Because I know it's not slinging hash browns or unplugging toilets. | Open Subtitles | لأنني أعلم بأنه ليس طهي البطاطا المهروسة أو المرحاض العالق |
| You know, it's the third time those cops drove down this block. | Open Subtitles | تعرف , انها 3 مرة تمر بها الشرطة من هذا الحى |
| You know, it's amazing how these calamities keep happening on your watch. | Open Subtitles | هل تعرف, انه من المثير حدوث كل هذه الكوارث فى وجودك. |