| You know well how big your handicap is, right? | Open Subtitles | أنت تعرف جيداً كم أن عائقك كبير ؟ |
| I'm sure you know well what will happen to the two of them, because of your decision. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنك تعرف جيداً ماذا سيحدث لهما بسبب قرارك |
| I know well that you're not just full of just unhappy silence. | Open Subtitles | أنا أعلم جيدا أنك لستِ مليئه فقط بالصمت الحزين |
| I'm sure you know well and do business with. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك تعرف جيدا وتتعامل معها |
| Following this treatment, the complainant signed pre-written confessions in Arabic, a language he does not know well. | UN | وبعد تجرعه هذه المعاملة، وقّع صاحب البلاغ على اعترافات مكتوبة باللغة العربية التي لا يجيدها. |
| We know well that those are issues on which UN-HABITAT has developed immense competence, especially during the tenure of Ms. Anna Tibaijuka. | UN | كلنا يعرف جيدا أن تلك المسائل قد كوّن موئل الأمم المتحدة بشأنها كفاءة عظيمة وخاصة خلال رئاسة السيدة آنا تيبايجوكا. |
| You should know well what this means to us. | Open Subtitles | عليك أن تعرف جيداً مـا الذي يعنيه هذا بالنسبة لنا |
| And you know well that opportunities like this only come round once in a lifetime. | Open Subtitles | أنت تعرف جيداً أن فرصاً كهذه تأتي مرة في الحياة |
| You know well why you must do it. | Open Subtitles | تعرف جيداً لماذا عليك فعل هذا. |
| - I know well enough. | Open Subtitles | - وأنا أعلم جيدا بما فيه الكفاية. |
| To see a guy I know well. | Open Subtitles | لرؤية الرجل وأنا أعلم جيدا. |
| - I know well, if he is sick. | Open Subtitles | - انا أعلم جيدا اذا كان مريض |
| You know well what Florence will do. What we always do. | Open Subtitles | انت تعرف جيدا ماذا تفعل فلورنسا, ما تفعله دائما, لا شيء |
| You know well how many soldiers the Japanese have. | Open Subtitles | انت تعرف جيدا انه الجنود اليابانيون كثيرون |
| Your ex-wife doesn't know well enough not to give out your address. | Open Subtitles | زوجتك السابقة لا تعرف جيدا بما فيه الكفاية أن لا تعطي عنوانك |
| Following this treatment, the complainant signed pre-written confessions in Arabic, a language he does not know well. | UN | وبعد تجرعه هذه المعاملة، وقّع صاحب البلاغ على اعترافات مكتوبة باللغة العربية التي لا يجيدها. |
| The Cuban people know well, and have endured for more than four decades, the brutal consequences of the sort of " covert " measures and actions now being concealed by the anti-Cuban Commission. | UN | إن الشعب الكوبي يعرف جيدا الآثار الوحشية لهذا النوع من التدابير والإجراءات " السرية " الشبيهة بالتدابير التي تخفيها اللجنة المناهضة لكوبا اليوم، وما فتئ يعاني منها منذ ما يزيد على أربعة عقود. |
| Sex is so much better with someone you know well. | Open Subtitles | الجنس هو ذلك أفضل بكثير مع شخص تعرفه جيدا. |
| And I have good reason to believe it's someone you know well. | Open Subtitles | ولدي سبب وجيه يدفعني لأظنّ أنه شخص تعرفه جيداً |
| Something you know well. | Open Subtitles | هو عبء كبير للطفل شيئاً تعرفينه جيداً |
| I know well about the rumors and misunderstandings that are blowing around about me. | Open Subtitles | اعلم جيداً بخصوص الاشاعات و سوء الفهم المنتشرة بخصوصي |
| I do not know well your accent. | Open Subtitles | أنا لا أعرف جيدا لهجة الخاص بك. |
| I know well the value mortals place on love. | Open Subtitles | أعرف جيداً القيمة التى يضعها البشر على الحب |
| But Magua has power with his Huron people and others here, I know well. | Open Subtitles | لكن ماجوا يتمتع بالسلطة بين قومه من الـ هيرون وآخرين هنا وأنا أعلم جيداً |