"knows he" - Translation from English to Arabic

    • يعلم أنه
        
    • يعرف أنه
        
    • يعرف انه
        
    • يعلم بأنه
        
    • يعلم انه
        
    • هو يعلم
        
    • يَعْرفُ بأنّه
        
    • يعرف بأنه
        
    • يعلم أنّه
        
    • لأنه يعلم
        
    • هو يعرف
        
    • يعرف بأنّه
        
    • إنه يعلم
        
    • انه يعرف
        
    • تعرف أنّه
        
    I made it clear. If this guy's lying about sleeping around he knows he's murdering his wife. Open Subtitles لقد وضحتها تماماً إن كان هذا الرجل يكذب بشأن خيانته فهو يعلم أنه يقتل زوجته
    The whole world knows he's a fraud, and he may not have served his entire sentence, but he deserves a chance to lead a life now that he's out. Open Subtitles العالم بأكمله يعلم أنه محتال و ربما لم يمكث عقوبته بأكملها ولكنه يستحق فرصة
    Well, um, seems to me the reason your husband won't change is' cause he knows he's got a great thing with you. Open Subtitles حسناً، يبدو لي إن السبب في كون زوجكِ لن يتغير لانه يعرف أنه حصل على شيء عظيم حين أصبح معكِ
    Prentiss: AT LEAST NOW, EVERYONE WITH FORCE knows he'S OUT THERE. Open Subtitles على الأقل الأن الكل في سلك الشرطة يعرف انه طليق
    This is home to him. And he knows he's here. Open Subtitles هذه هي الدار بالنسبة لهُ وهو يعلم بأنه هنا
    Andre knows he's better off telling me the truth. Open Subtitles اندريه يعلم انه من الافضل ان يعلمني بالحقيقة
    He knows we have a house... knows he's welcome here. Open Subtitles هو يعلم بأنّا نملك مكاناً, هو مرحّب به فيه.
    Oh, Jesus, he knows he's not supposed to be drinking. Open Subtitles أوه، السيد المسيح، يَعْرفُ بأنّه لَمْ يُفتَرضْ لكي يَشْربَ.
    God knows he could tell anybody anything. Open Subtitles الله وحده يعلم أنه يمكن أن نقول أي شيء لأي أحد.
    If he said "trial," that means he knows he's gonna get an indictment. Open Subtitles لو قال محاكمة قذلك يعني بأنه يعلم أنه سيقوم بتوجيه الاتهام
    Are you just this guy who latches on to women that he knows he can't have? Open Subtitles هل أنت من ذلك النوع من الرجال الذي يرتبط بإمرأة وهو يعلم أنه لن يحصل عليها؟
    He's consulted with the military gods he adores so much, and he knows he's lost'em. Open Subtitles لقد تشاور من الاّلهة العسكرية التي يمجدها و هو يعلم أنه خسرها
    The bad news, everyone knows he uses the army like his bodyguards. Open Subtitles الأخبار السيئة, أن كلّ شخص يعرف أنه يستعمل الجيش كحراس له
    And everybody knows he doesn't love them, and they don't love him. Open Subtitles و كل شخص يعرف أنه لا يحبهم و هم لا يحبونه
    My son knows he can talk to me anytime! Open Subtitles ابني يعرف انه باستطاعته الحديث معي فى اي وقت
    He knows he's passed, right? Open Subtitles هو يعلم بأنه قد وافته المنية.. أليس كذلك؟
    At least he knows he's living a lie built on our corpses. Open Subtitles على الأقل لأنه يعلم انه يعيش كذبة بنيت على جثث لدينا.
    As for me, he knows he can't fool me. Open Subtitles أما بالنسبة لي، يَعْرفُ بأنّه لا يَستطيعُ خَدْاعي.
    Now he knows he's using this page, and this page only, to decode the message. Open Subtitles الآن هو يعرف بأنه يستخدم هذه الصفحة و هذه الصفحة فقط لفك الرسالة
    It was him, and God knows he'll pay. Open Subtitles لقد كان هو، وربّي يعلم أنّه سيدفع الثّمن.
    If the body is not recovered, he knows he can avoid infanticide charge. Open Subtitles إذا الجثّة لم تُستعاد، يعرف بأنّه يمكن أن يتجنب تهمة قتل الأطفال.
    No good hunter takes a shot unless he knows he can't miss. Open Subtitles لن يصيب الصياد البارع هدفه مالم إنه يعلم لا يُمكنه إخفاقه.
    He knows. He was staring at our matching cups. Open Subtitles انه يعرف لقد كان يحدق في كؤوسنا المتطابقة
    She probably knows he wasn't after her. Open Subtitles الأرجح أنّها تعرف أنّه لم يكن يسعى خلفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more