"language and" - Translation from English to Arabic

    • اللغة
        
    • لغة
        
    • باللغة
        
    • اللغوية وخدمات
        
    • واللغة
        
    • بلغة
        
    • عبارات
        
    • واللغات
        
    • لغتهم أو
        
    • للغة
        
    • تنظيم دورات لغوية وأنشطة
        
    • ولغته
        
    • اللغات ومهارات
        
    • اللغوي والتدريب
        
    • وباللغة
        
    Given the importance of language and education in mother tongue and multilingual education, both bodies should be utilized more effectively. UN وبالنظر إلى أهمية اللغة والتعليم باللغة الأم والتعليم والمتعدد اللغات، ينبغي الاستفادة من هاتين الهيئتين على نحو أنجع.
    For many children, English may be their second or third language and is not the main language used in the community. UN وفي حالة كثير من اﻷطفال، قد تكون اﻹنكليزية هي لغتهم الثانية أو الثالثة وليست اللغة الرئيسية المستخدمة في المجتمع.
    They lacked a common language and thus the possibility to communicate. UN ولم تكن لديهما لغة مشتركة وبالتالي استحال عليهما التحدث معاً.
    Two delegations reminded the Board that there was consensus on the language and that, therefore, the initiative could be supported. UN وقام وفدان بتذكير المجلس بأنه تم التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن لغة المبادرة ولذلك فإن باﻹمكان تأييدها.
    (vii) language and Conference Services Section UN ' ٧ ' قسم الخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات
    Graduate in Political Science, English language and Literature, University of Stuttgart, Germany UN شهادة تخرج في العلوم السياسية واللغة والآداب الإنكليزية، جامعة شتوتغارت، ألمانيا
    The programme will be in the local Kinyarwanda language, and be available throughout the Great Lakes Region. . UN وسوف يبث البرنامج بلغة كينيا رواندا المحلية، ويمكن الاستماع إليه في جميع أنحاء منطقة البحيرات الكبرى.
    Two additional subjects, Arabic language and national culture, were introduced. UN وأضيف إلى المنهج مادتان هما اللغة العربية والتربية الوطنية.
    On the basis of experience gained from those workshops, further refinements to language and utility would be incorporated as required. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة من حلقات العمل المشار إليها، سيدرج مزيد من التحسينات في اللغة والاستخدام، حسب الاقتضاء.
    Since then, it has been translated into the official language and is widely disseminated among the Eritrean community and particularly among women. UN ومنذ ذلك الوقت، تمت ترجمتها إلى اللغة الرسمية ونشرها على نطاق واسع، فيما بين المجتمع الإريتري وخاصة فيما بين النساء.
    Sexism is manifested through the use of language and masculine words frequently are used to represent females also. UN ويظهر التحيز الجنسي من خلال استخدام اللغة وترد الألفاظ المذكرة بشكل مألوف للدلالة على الإناث أيضا.
    Name change statistics were categorized by language and province. UN وقد صنفت إحصاءات تغيير الأسماء بحسب اللغة والمقاطعة.
    Monetary compensation packages to victims have also been offered, although they do not really provide a meaningful response to language and culture loss. UN وقد منحت أيضا مجموعة تعويضات مالية للضحايا، رغم أن هذا لا يُشكل في الواقع تعويضا ذا شأن عن فقد اللغة والثقافة.
    The story goes Satan took God's language and turned it inside out. Open Subtitles وتقول القصة، أن الشيطان أخذ لغة الرب وقلبها رأساً على عقب
    Body language and linguistics make me think he was telling the truth, but he was holding something back. Open Subtitles لغة الجسد و علم اللغات جعلتني أعتقد بأنه يقول الحقيقة لكنه كان يتمسك بشئ في المقابل
    I read lips, I know body language, and I talk to Norma. Open Subtitles انا اقرأ الشفاة , لغة الجسد و انا اتحدث الى نورما
    They would be taken in the original language and in the English interpretation. UN وسيجري تسجيلها باللغة الأصلية وبالترجمة الشفوية الإنكليزية.
    Member States expressed general satisfaction with the language and conference services received. UN وأعربت الدول الأعضاء عن رضا عام عن الخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات التي قدمت لها.
    Discrimination on the basis of race, colour, ethnic origin, sex, language and religion persisted in many parts of the world. UN ولا يزال التمييز على أساس العرق واللون واﻷصل اﻹثني والجنس واللغة والدين قائما في أنحاء كثيرة من العالم.
    Just because a guy can speak a foreign language and reads a book a week does not mean he's dating material. Open Subtitles أنا لست متأكدهـ أنهُ المناسب لأجلي لا تدخلي الأمر في القائمة فقط لأن الرجل بإمكانه أن يتحدث بلغة أجنبيه
    When children were giving evidence as witnesses, police officers should use a more appropriate language and behaviour to avoid further traumatizing them. UN وعندما يدلي اﻷطفال بشهاداتهم ، ينبغي لضباط الشرطة أن يستخدموا عبارات وسلوكا أكثر ملاءمة ، منعا لتفاقم احساسهم بالصدمة .
    Priority areas include leadership and management development, information technology, technical skills, language and communications, and gender and diversity; UN وتشمل المجالات ذات الأولوية التطوير القيادي والإداري، وتكنولوجيا المعلومات، والمهارات التقنية، واللغات والاتصالات، ونوع الجنس والتنوع؛
    Needless to say we cannot tell them apart [by their] skin colour, language and features. UN وغني عن القول أنه لا يمكن تمييزهم عن غيرهم من خلال لونهم أو لغتهم أو السمات المميزة لهم.
    The person chosen to represent the Committee could vary, depending on the member's language and expertise and the particular country situation or issue at hand. UN ويمكن أن يختلف الشخص المختار لتمثيل اللجنة، تبعاً للغة العضو ودرايته وكذلك الوضع الخاص للبلد أو المسألة موضع البحث.
    (c) Staff development, career support and counselling: language and other training; conducting recruitment exams; promotion of multilingualism, cross-cultural and gender awareness; support to managers and staff with training and advisory services in the areas of performance-based management, staff selection and mobility; UN (ج) تنمية قدرات الموظفين، وتقديم الدعم المهني والمشورة: تنظيم دورات لغوية وأنشطة تدريبية أخرى؛ وإجراء امتحانات للتوظيف؛ وتعزيز تعدد اللغات؛ والتوعية بالثقافات الأخرى وبقضايا المساواة بين الجنسين؛ وتقديم الدعم للمديرين والموظفين بتوفير التدريب والخدمات الاستشارية في مجالات الإدارة القائمة على الأداء واختيار الموظفين وتنقلهم الوظيفي؛
    The office-holder was familiar with the system and the organization's language and culture, and able to handle highly sensitive material properly. UN فالشخص الذي يشغل هذا المنصب يكون شخصاً ملماً بالنظام ولغته وثقافته، ويكون قادراً على التعامل بشكل صحيح مع أمور حساسة للغاية.
    Saskatchewan Immigration Branch provides funding to assist Saskatchewan communities and ethno-cultural groups in providing settlement services, language and employment skills training. UN يقدم فرع الهجرة في سسكتشوان تمويلاً لمساعدة مجتمعات سسكتشوان والمجموعات الثقافية-الإثنية على توفير خدمات التوطين، والتدريب على اللغات ومهارات العمل الوظيفي.
    13. The language and communications training programme has been expanded to offer, besides classes and proficiency tests in all six official languages, communications skills training in English and French. UN ١٣ - وتم توسيع برنامج التدريب اللغوي والتدريب على الاتصالات لكي يوفر، الى جانب دراسة اللغات الرسمية الست واختبارات اتقانها، تدريبا على مهارات الاتصالات بالانكليزية والفرنسية.
    The report itself is contained in the annex to this document and is being circulated in the original language and in English. UN وسيعمم التقرير نفسه المرفق بهذا الموجز باللغة التي قُدم بها وباللغة الإنكليزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more