"last general" - Translation from English to Arabic

    • العامة الأخيرة
        
    • العام الأخير
        
    • العامة الماضية
        
    • العام اﻷخيرة
        
    In the last general Election held in 2007, 55 per cent of persons voting were women. UN ففي الانتخابات العامة الأخيرة التي نُظمت في عام 2007، كان 55 في المائة من الناخبين من النساء.
    In the last general elections, 48 women had been elected to Parliament. UN وفي الانتخابات العامة الأخيرة انتُخبَت 48 امرأة لعضوية البرلمان.
    Since the last general debate of this General Assembly, the people of Iraq have regained sovereignty. UN ومنذ المناقشة العامة الأخيرة في هذه الجمعية العامة، استعاد الشعب العراقي سيادته.
    Such an increase would be consistent with the expansion of world GDP, trade and financial flows since the last general quota review in 1998. UN وستكون هذه الزيادة متسقة مع التوسع في الناتج المحلي الإجمالي العالمي، والتجارة، والتدفقات المالية منذ الاستعراض العام الأخير للحصص في عام 1998.
    The Chairperson: We have heard the last general statement on this cluster. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى البيان العام الأخير في هذه المجموعة.
    Our first woman was elected to Parliament in the last general elections. UN وتم انتخاب أول امرأة عضوا في البرلمان في الانتخابات العامة الماضية.
    The Constitutional Provision for 30 reserve seats for women expired before the last general election in 2001. UN وقد انتهى سريان النص الدستوري الذي يقضي بتخصيص 30 مقعداً للمرأة قبل الانتخابات العامة الأخيرة التي جرت في عام 2001.
    The number of women in public office had risen at the last general election, winning 34 out of the 200 parliamentary seats. UN وقد ارتفع عدد النساء في المناصب العامة في الانتخابات العامة الأخيرة بنيل 34 مقعدا من أصل 200 مقعد برلماني.
    A number of developments have taken place around the world since the last general debate. UN لقد شهد العالم عددا من التطورات منذ المناقشة العامة الأخيرة.
    The last general elections were held in Mauritius in 2010 when the authors' right was infringed, as found by the Committee. UN فالانتخابات العامة الأخيرة جرت في موريشيوس في 2010 لما كان حق أصحاب البلاغ منتهكاً، كما انتهت إلى ذلك اللجنة.
    Parties that did not run in the last general elections: UN أحزاب لم تشارك في الانتخابات العامة الأخيرة:
    At the last general election in 2006, the largest contingent of women ran for Parliament. UN وفي الانتخابات العامة الأخيرة التي جرت عام 2006، سجَّل عدد المرشحات رقماً قياسياً.
    Further, it must be noted that all the major political parties had disability within their agenda in their manifestos in the last general elections. UN وعلاوة على ذلك، تجدر الإشارة إلى أن جميع الأحزاب السياسية الرئيسية أدرجت الإعاقة في جدول أعمالها ضمن بياناتها في الانتخابات العامة الأخيرة.
    Since 2004, the number of women contesting for electoral positions has increased from 136 women out of which 27 were elected. In the last general Elections in 2009, 237 women contested for elected positions and 43 were elected. UN ومنذ عام 2004 ارتفع عدد النساء المرشحات لشغل مناصب انتخابية من 136 انتُخبت من بينهن 27 إلى 237 انتُخبت من بينهن 43 في الانتخابات العامة الأخيرة التي أجريت في عام 2009.
    The last general election relevant to this Periodic Report was held on December 13th, 2010, which Prime Minister Gonsalves' Unity Labour Party (ULP) won for the third consecutive term. UN وأجريت الانتخابات العامة الأخيرة ذات الصلة بهذا التقرير الدوري في 13 كانون الأول/ديسمبر 2010، وفاز فيها رئيس الوزراء غونسالفيس من حزب العمال المتحد للفترة الثالثة على التوالي.
    We also emphasized this view during the work of the First Committee at the last general Assembly and in the statement my delegation made in the first part of the 2011 session. UN وأكدنا أيضاً هذا الرأي خلال أعمال اللجنة الأولى في الجمعية العامة الأخيرة وفي البيان الذي أدلى به وفدي في الجزء الأول من دورة سنة 2011.
    Voter participation at elections is generally high and at the last general election in 2005 it was 75 per cent. UN ونسبة مشاركة الناخبين في الانتخابات عالية بوجه عام، وبلغت هذه النسبة 75 في المائة في الانتخابات العامة الأخيرة التي جرت في عام 2005.
    26. Four 4 political parties contested the last general election in 2004. UN 26 - وتنافست أربعة أحزاب سياسية في الانتخابات العامة الأخيرة التي جرت في عام 2004.
    I myself was at The Hague at the last general Conference, two years ago, and I could see that the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) is now a fully functioning institution, thus demonstrating how a good treaty leads to good and concrete results. UN وقد حضرت، شخصياً، المؤتمر العام الأخير في لاهاي، قبل سنتين، ورأيت أن منظمة حظر الأسلحة الكيميائية أصبحت الآن مؤسسة تعمل بشكل كامل، فأثبتت بذلك كيف تؤدي معاهدةٌ جيدة إلى نتائج جيدة وملموسة.
    The last general population census conducted in Guinea found, for example, that Guinean women are active in all productive sectors, but predominantly in agriculture. UN وقد أظهر التعداد العام الأخير للسكان في غينيا، على سبيل المثال، أن المرأة الغينية نشطة في جميع القطاعات المنتجة ولكن مع غلبتها في القطاع الزراعي.
    8. Since the last general debate in March 1999, the number of peacekeeping operations had grown from 14 to 17, with further engagement a real possibility. UN 8 - ومنذ النقاش العام الأخير الذي جرى في آذار/مارس 1999، ارتفع عدد عمليات حفظ السلام من 14 عملية إلى 17 عملية، مع وجود إمكانية حقيقية لنشر عمليات أخرى.
    We also extend our appreciation to Ambassador Jarmo Sareva for his able stewardship of the Committee during the last general Assembly session. UN ونعرب عن امتناننا أيضاً للسفير جارمو ساريفا لتوجيهه أعمال اللجنة بمهارة أثناء دورة الجمعية العامة الماضية.
    Since the last general Conference session, UNIDO had undergone unprecedented changes in order to adapt to the new expectations of its Members. UN ٨٣ - ومضت قائلة ان اليونيدو قد تعرضت ، منذ انعقاد دورة المؤتمر العام اﻷخيرة الى تغييرات لم يسبق لها مثيل بغية التكيف مع التوقعات الجديدة ﻷعضائها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more