Contact lens had that animal's DNA all over it. | Open Subtitles | العدسة اللاصقة كانت تحمل الحمض النووي لهذا الحيوان |
Tell us about the day you found the contact lens. | Open Subtitles | أخبرنا بشأن اليوم الذي عثرت به على العدسة اللاصقة |
The report will revisit the issue of work in its various dimensions and dynamics through a human development lens. | UN | وسيلقي التقرير نظرة جديدة على القضية المتعلقة بهذا العمل بمختلف أبعاده ودينامياته من خلال عدسة التنمية البشرية. |
Any idea how long it took me to figure out lens miniaturization? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كم من الوقت استغرقني لاختراع عدسة مُصغرة؟ |
Development is no longer defined only from an economic lens, given that sustainable development includes economic, environmental and social dimensions. | UN | فالتنمية لم تعد تعرَّف حصراً من منظور اقتصادي بالنظر إلى أن التنمية المستدامة تشمل أبعاداً اقتصادية وبيئية واجتماعية. |
A larger lens required more mercury in order to float the lens. | UN | فالعدسة الأكبر حجما تتطلب مزيداً من الزئبق من أجل تعويم العدسات. |
They installed two instruments... each containing a huge contact lens. | Open Subtitles | لقد ركبوا جهازين كل منهما يحوي عدسات هائلة الحجم |
What happened two weeks before you found the lens? | Open Subtitles | ماذا حدث قبل أن تعثر على العدسة بأسبوعين؟ |
I noticed there was something blocking the lens in one corner. | Open Subtitles | لقد لاحظت كان هناك شىء يصد العدسة فى زاوية واحدة |
This time, nathaniel, on the draw Look right in the lens. | Open Subtitles | هذه المرة يا ناثانيـال, على الرسمة إنظر مباشرة إلى العدسة |
In northern India, the children constantly looked into the lens. | Open Subtitles | في شمالي الهند , نظر الاطفال بإستمرار نحو العدسة. |
The Guam Waterworks Authority water originates primarily in an aquifer known as the northern lens, which is tapped by 94 active wells. | UN | والمنبع الأول لمياه الهيئة هو مستودع مياه أرضي يعرف باسم العدسة الشمالية، وهو يغذي 94 بئرا عاملا. |
While the bears remain on the ice, the crew will rely on the traditional approach of long lens and tripod. | Open Subtitles | حين تبقى الدببة على الجليد سيعتمد الطاقم على الأسلوب التقليدي: عدسة ذات بعد بؤري طويل و حامل ثلاثيّ |
We've found an contact lens in her right eye. | Open Subtitles | .هنالك أمر آخر .وجدنا عدسة في عينها اليمنى |
You know, I hope that's a wide - angle lens. | Open Subtitles | هل تعلمون أتمني أن الكاميرا بها عدسة متسعة الزاوية |
Anyway, most of these were taken with a telephoto lens. | Open Subtitles | على أية حال، معظم الصور التقطت بواسطة عدسة مقربة |
He stressed the importance that the Senior Management Committee gives to ensuring that an AGD lens is applied to all UNHCR activities. | UN | وشدد على ما توليه لجنة الإدارة العليا من أهمية لضمان تطبيق منظور السن ونوع الجنس والتنوع في جميع أنشطة المفوضية. |
In fact, the global programme has been designed, interpreted and implemented through a more nuanced and integrated lens than those formulations suggest. | UN | وفي الواقع، فإن البرنامج العالمي قد صُمّم وفُسّر ونُفّذ من منظور أكثر دقة وتكاملا مما قد توحي به تلك الصيغ. |
Particular emphasis is given to combating crime through a citizen security lens and the local management of security. | UN | ويَنصَب التركيز بشكل خاص على مكافحة الجريمة من منظور أمن المواطنين ومن خلال الإدارة المحلية للأمن. |
Current lighthouse designs no longer use a mercury float for the lens. | UN | ولم تعد تستخدم تصميمات الفنارات في الوقت الراهن الزئبق لتعويم العدسات. |
Jeff I know it comforts you to look at things through that metal lens, but this is reality. | Open Subtitles | أعلم بأن النظر إلى العالم عبر هذه العدسات المعدنية مريح لك و لكننا نعيش في الواقع |
Mercury is used in some older lighthouses to float the heavy glass Fresnel lens, which magnifies the light to produce a powerful light signal. | UN | يستخدم الزئبق في بعض الفنارات الأقدم عمرا لتعويم عدسات فرنزل الزجاجية الثقيلة التي تكبر الضوء لإنتاج إشارة ضوئية قوية. |
Finally, I think it is important that we view development through a lens that is devoid of ideology and assumptions. | UN | أخيراً، أعتقد أن من الأهمية بمكان أن ننظر إلى التنمية من منظار متجرد من الأيديولوجيات والافتراضات المسبقة. |
I mean, the idea of magnifying an image using a convex lens, that goes way back, but the poor guy who created the first, like, wearable pair, gets no credit. | Open Subtitles | اعني فكره تكبير الصوره باستخدام عدسه محدبه والتي اصبحت قديمة ولكن الرجل الفقير الذي صنعها |
I figured out that if you use a very powerful lens and you open the shutter for a really long time that you can pick up on that. | Open Subtitles | واعتقد اننى اذا استخدمت عدسه قويه وتفتح العدسه على مصرعيها لوقت طويل يمكنك التقاط كل هذا |
He was in year 5 in a primary school in lens | Open Subtitles | لقد كان في السنة الخامسة في المدرسة الإبتدائية في لينس |
Earth's atmosphere bends the incoming rays of sunlight like a lens or a glass of water. | Open Subtitles | يلوي غلاف الأرض الجوي أشعة الشمس القادمة كعدسة أو كوب من الماء |
The lens is one of right not might. | UN | وهذا المنظار هو منظار الحق وليس منظار الجبروت. |
Per lens. | Open Subtitles | للعدسة الواحدة. |
I hate jumpy shoot and everything with long lens. | Open Subtitles | انا اكره تصوير القفزات كل شىء بعدسة طويلة |
If you want me to pose nude, you'll need a long lens. | Open Subtitles | اذا أردتني ان أعرض وانا عارية فانت بحاجة لعدسات طويلة |
This requires that individuals, families, communities and nations look through the lens of social justice and undertake decision-making that will transform our world. | UN | وهذا ما يقتضي أن ينظر الأفراد والأسر والمجتمعات المحلية والأمم بمنظار العدالة الاجتماعية وأن يشرعوا في اتخاذ القرارات التي ستغير عالمنا. |