"lever" - Translation from English to Arabic

    • الرافعة
        
    • رافعة
        
    • العتلة
        
    • المقبض
        
    • الذراع
        
    • ذراع
        
    • ليفر
        
    • مقبض
        
    • عتلة
        
    • الرافعه
        
    • للضغط
        
    • برافعة
        
    • العتله
        
    Despite the power that pulled him out of the capsule, he was still able to hang onto the lever longer than somebody should've been able to. He thought it was my hand. Open Subtitles لا زال قادرا على التشبث بطول الرافعة مقارنة بشخص غير قادر على ذلك ظن أنها يداي
    Similarly, education is recognized as a powerful lever to pull children out of poverty and empower them. UN كما أنه من المسلم به أن التعليم رافعة قوية لانتشال الأطفال من براثن الفقر وتمكينهم.
    A common actuation method is that the lever arm is actuated by a metallic rolling ball. UN ومن طرق التشغيل الشائعة تشغيل ذراع العتلة بواسطة كرة متدحرجة معدنية.
    Set the control lever to 12, and pull the clutch. Open Subtitles نضع رافعة التحكّم عند درجة 12، ثم نسحب المقبض.
    Use the lever on the right to lift your load now. Open Subtitles والان استخدم الذراع من يمينك الى شمالك الان
    lever Brothers, Hoover, Open Subtitles ليفر بروذرز، هوفر، وارنر بروذرز، إيسترن آيرلاينز
    She's fighting me! She's turned the lever the wrong way! Open Subtitles إنها تقاومنى لقد سَحَبَتْ الرافعة فى الاتجاة الخطا
    Look at me! Kat! Just pull on the lever, okay? Open Subtitles انظرى إليَّ كات فقط اسحبى الرافعة, حسنا؟
    I'll tell you what, I'll even let you pull the lever to release the rocks. Open Subtitles وسأخبرك بأمر ما سأسمح لك بشد الرافعة لتحرير الأحجار
    STI were a key lever for achieving structural change and a central element of development. UN ويشكل العلم والتكنولوجيا والابتكار رافعة رئيسية لتحقيق التغيير الهيكلي وعنصراً أساسياً للتنمية.
    I gather that the speed of the vehicle is controlled by that first foot lever, there. Open Subtitles لقد استجمعت أن سرعة هذه المركبة متحكمة من رافعة القدم هذه
    That'll be an interesting defense to make just before God pulls the lever that sends you both to hell. Open Subtitles هذا سيكون دفاعا مثيرا للاهتمام قبل ان يرميكم الله لجهنم من على العتلة
    A locomotive drives onto it, and with the turn of a lever, the train turns around and around until it is pointed in the opposite direction, ready to head back East... Open Subtitles عنصر تحكم في إتجاه القاطرة ، وبدوران العتلة يستدير القطار ويستدير حتى يتم وضعه في الإتجاه المعاكس
    Give them a real choice, and I won't pull this lever. Open Subtitles امنحيهم خيارًا حقيقيًّا ولنْ أسحب هذا المقبض
    "No way he could've pulled that lever himself." Open Subtitles من المحال أنه أمكنه رفع ذلك المقبض بنفسه
    I put the quarter in the machine and I pulled the lever. Open Subtitles نعم إنها نقودي وحدي أنا من وضع العملة في الألة وسحبت الذراع
    Looks like that's the lever; it unlocks all the pallets. Open Subtitles يبدو أنّها الذراع. إنّها تفتح كلّ المنصات.
    So talk to him and get him to pull that big blue lever that opens the exterior hatch. Open Subtitles حتى التحدث معه والحصول عليه لسحب أن ذراع الأزرق الكبير الذي يفتح فتحة الخارجي.
    Johnnie lever? Your friend Johnnie! Check your pant's pockets. Open Subtitles -ليس جوني ليفر ، أخوك جوني فتش في جيب بنطالك
    If you put your phone in the phone holder in front of the gear lever and then accelerate, it shoots under the seat. Open Subtitles إذا وضعت هاتفك في حامل الهاتف أمام مقبض علبة التروس ومن ثم التعجيل، أنه يطلق النار تحت المقعد.
    The striker lever on the second grenade remained attached somehow. Open Subtitles عتلة المهاجم في الثانية بقيت القنبلة ملحقة بطريقة ما.
    Why do we even have that lever? Open Subtitles لماذا نلجاء دائماً لهذه الرافعه ؟
    Is there a red lever by your right leg? Open Subtitles هل هناك وسيلة للضغط الحمراء من قبل رجلك اليمنى؟
    I'm guessing this is a simple lever action compression detonator Open Subtitles ..... اخمن ان هذا بسيط مفجر يعمل برافعة ضغط
    you Push that lever. Open Subtitles عليك ان تدفع العتله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more