"ذراع" - Translation from Arabic to English

    • arm
        
    • arms
        
    • hand
        
    • crank
        
    • lever
        
    • rod
        
    • wrist
        
    you won't let them screw me out of an arm, will you? Open Subtitles أنت لن تدعهم يُماطلون في إعطائي ذراع ، أليس كذلك ؟
    Doc, we had a roof, a couple trash bags, an aluminum arm chair, bunch of duct tape and a dream. Open Subtitles دكتور لدينا سقف و بعض أكياس القمامه و ذراع كرسى ألمونيوم و بعض من الشريط اللاصق و حلم
    The sliver of metal you extracted from Supergirl's arm. Open Subtitles قطعة المعدن التي استخرجتها من ذراع الفتاة الخارقة
    Happy, can you build something onto the crane arm that would wrap the cable around the car? Open Subtitles سعيد، يمكنك بناء شيء على ذراع رافعة التي من شأنها أن التفاف كابل حول السيارة؟
    Peace is not about twisting each other's arms; it is about defining a common interest. UN فالسلام ليس معناه أن يلوي كل منا ذراع الآخر؛ بل يعني تحديد مصلحة مشتركة بيننا.
    I think your arm just called it too early because it wasn't the arm of a paramedic. Open Subtitles اعتقد ان يدك ظنت انه قتل بشكل مبكر جداً لأنها لم تكن ذراع مسعف طبي
    I couldn't hear your moral superiority over my friend's stolen arm. Open Subtitles لم أتمكن من سماع تفوقك الأخلاقي على ذراع صديقي المسروق.
    The theory's correct if the rod arm was the first action. Open Subtitles النظرية صحيحة لو أن ذراع القضيب كانت قوة الفعل الأولى
    This guy's arm... just came off and landed on the dock. Open Subtitles اوه يالهي , ذراع ذلك الرجل طارت ووقعت في القارب
    If it weren't for you, Kent I'd be at Harvard right now with a coed on each arm. Open Subtitles إذا لم تكن أنت هناك كينت سوف أكون في هارفارد الأن مع تلميذة على كل ذراع
    Yuma's left arm isn't completely healed, but it shouldn't bother her fighting. Open Subtitles ذراع يوما اليسرى لم تشفى تماما لكنها لا تثنيها عن القتال
    And Anders tried to twist Viktor's arm, and Viktor said that was a lousy argument for God's existence. Open Subtitles وأندرس حاول ثني ذراع فيكتور فقال فيكتور إن هذه كانت حجة سيئة من أجل وجود الرب
    Mrs Nordberg, I think we can save your husband's arm. Open Subtitles أعتقد يا سيدة نوردبرج أننا نستطيع إنقاذ ذراع زوجك
    Well, all things considered better a right arm than nothing, I suppose Open Subtitles حسناً،نظراً للوضع الحالى،فان ذراع يمنى أفضل من لا شئ على الاطلاق
    Are we still in Orion's arm? Still in the Milky Way? Open Subtitles هل لازلنا فى ذراع أوريون هل نحن فى درب اللبانه؟
    You may have the better arm but Kristen got all the photo ops, the interviews, the product endorsements. Open Subtitles قد يكون لديك ذراع أفضل ولكن كريستين حصلت على جميع لالتقاط الصور التذكارية المقابلات، موافقات المنتج.
    A real trooper could lose an arm and still report for duty. Open Subtitles الجندي الحقيقي يمكن ان يفقد ذراع و يستمر في اداء الواجب
    And that's all before you even begin looking for an arm. Open Subtitles وكل هذا قبل أن نبدأ بالبحث عن ذراع مناسبة له
    Nebulas house baby stars in every spiral arm of the galaxy. Open Subtitles السدم, بيوت النجوم حديثة الولادة في كل ذراع حلزوني للمجرة
    I couldn't bear to see her in another woman's arms. Open Subtitles لم أكن أتحمل أن أراها في ذراع امرأة أخرى.
    The next time you feel the urge to put your hand on the tiller, it might be prudent to actually keep your hand on the tiller. Open Subtitles في المرة المقبلة التي تشعر فيها بالحاجة إلى وضع يدك على ذراع المقود، سيكون من الحكيم أن تبقي يدك حقا على ذراع المقود.
    Now watch careful. Grab hold of the crank like this Open Subtitles الآن شاهد بحذر اقبض على مسكة ذراع التدوير هكذا
    A common actuation method is that the lever arm is actuated by a metallic rolling ball. UN ومن طرق التشغيل الشائعة تشغيل ذراع العتلة بواسطة كرة متدحرجة معدنية.
    I could put a bug so far up your ass you wouldn't know whether to take a shit or wind your wrist watch. Open Subtitles أستطيع ان أضع حشرة في مؤخرتك وستعرف هل تقضي حاجتك أم تلوي ذراع ساعتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more