"loa" - Translation from English to Arabic

    • التوريد
        
    • لوا
        
    • طلب توريد
        
    :: An LOA is finalized by United Nations Headquarters and signed by the United Nations and the Government UN :: يضع مقر الأمم المتحدة طلب التوريد في صيغته النهائية وتوقع عليه الأمم المتحدة والحكومة المعنية
    The incorporation of the LOA procedure into the COE Manual will provide more details and guidance to troop/police-contributing countries. UN ذلك أن إدراج إجراء طلب التوريد في الدليل سيوفر للبلدان المساهمة بقوات أو وحدات الشرطة قدرا أكبر من التفاصيل والتوجيه.
    Troop costs, COE, LOA MINURCA ONUMOZ UNOSOM UN تكاليف القوات، والمعدات المملوكة للوحدات، وطلبات التوريد
    Salting and burning the bodies does no good without the cooperation of the LOA. Open Subtitles تَمْليح ويُحرقُ الأجسامَ يَعمَلُ غير جيّد بدون تعاون لوا.
    Great LOA, we have offered you something deeper than blood. Open Subtitles لوا العظيمة، عِنْدَنا عَرضَك شيءَ أعمقَ مِنْ الدمِّ.
    Brain scans indicate it could be LOA Loa disease. Open Subtitles فحوص الدماغ تشير الى انه قد يكون داء لوا لوا
    As well, excessive costs incurred as a result of exceptional wear and tear caused by operation of the equipment in unduly harsh conditions are to be dealt with under an LOA . UN وتعالج أيضا في إطار طلب توريد محدد التكاليف المفرطة المتكبده نتيجة لبلي المعدات واستعمالها في ظروف قاسية بشكل مفرط.
    :: An LOA is a legally binding contractual document between the United Nations and a Government. UN :: طلب التوريد هو وثيقة تعاقدية ملزمة قانونا بين الأمم المتحدة وحكومة ما.
    :: The LOA will also specify how reimbursement will be made UN :: يحدد طلب التوريد أيضا الكيفية التي يتم بها سداد التكاليف
    :: An LOA is requested either by United Nations Headquarters or the troop-contributing country UN :: يقدم طلب التوريد مقر الأمم المتحدة أو البلد المساهم بقوات
    :: An LOA can involve services such as transportation of personnel/equipment or equipment not covered in the MOU UN :: يمكن أن يشمل طلب التوريد خدمات مثل نقل الأفراد/المعدات أو المعدات غير المشمولة بمذكرة التفاهم
    LOA documents comprise the cover letter and the general terms and conditions. UN تتضمن وثائق طلب التوريد رسالة الإحالة والأحكام والشروط العامة.
    The cover letter and general terms and conditions constitute the entire LOA UN وتشكل رسالة الإحالة والأحكام والشروط العامة طلب التوريد الكامل
    If it is decided that the country will carry out the rotation, the country will forward a request for an LOA, including the expected costs for the rotation. UN فإذا تقرر أن يقوم البلد بالمناوبة، عندئذ يرسل التماسا لطلب التوريد يتضمن التكاليف المتوقعة للتناوب.
    :: If the actual costs are higher than the ceiling in the LOA, the country will be reimbursed the amount mentioned in the LOA UN :: إذا كانت التكاليف الفعلية تتجاوز الحد الأقصى الوارد في طلب التوريد، يسترد البلد المساهم المبلغ الوارد في طلب التوريد
    LOA will come back to bless you. Open Subtitles لوا سيأتي لاحقا ليباركك لوا : روح من الفودو الشهيرة بهاييتي
    I will perform a ritual tonight and ask the LOA to rest these spirits. Open Subtitles أنا سَأُؤدّي a طقوس اللّيلة ويَسْألُ لوا لإراحة هذه الأرواحِ.
    There are several active volcanoes, including Mauna LOA (4,169 metres) and Kilauea (4,205 metres). UN وهناك عدة براكين نشطة تشمل ماونا لوا (169 4 متراً) وكيلاوي (205 4 متراً).
    There are several active volcanoes, including Mauna LOA (4,169 metres) and Kilauea (4,205 metres). UN وهناك عدة براكين نشطة تشمل ماونا لوا )٩٦١ ٤ مترا( وكيلاوي )٥٠٢ ٤ مترا(.
    The Mau LOA Vacation Club is offering an exclusive opportunity for timeshare ownership. Open Subtitles يعرض نادي (ماو لوا) فرصة حصرية لمشاركة المالكين بالممتلكات
    The LOA speak to me, Fantome. Open Subtitles (لقد حدثتني (لوا) يا (جوست (روح الفودو الهايتية ولويسيانا)
    This should not have financial implications, because the United Nations allocates money to cover the full utilization of flight hours provided for in an LOA for air assets UN وينبغي ألا تترتب على ذلك آثار مالية لأن الأمم المتحدة تخصص أموالا لكفالة الاستعمال الكامل لساعات الطيران المنصوص عليها في طلب توريد الأصول الجوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more