"lonely" - Translation from English to Arabic

    • وحيدة
        
    • وحيد
        
    • بالوحدة
        
    • وحيداً
        
    • وحيدا
        
    • الوحدة
        
    • الوحيد
        
    • وحيده
        
    • الوحيدة
        
    • وحيدًا
        
    • وحيدين
        
    • بالوحده
        
    • الوحيدين
        
    • وحدة
        
    • وحيدون
        
    I know it can be hard and it can be lonely. Open Subtitles أنا أعلم أنه انه من الصعب عليكِ ان تكوني وحيدة
    It looks like Julie ran off for the same reason that Emma did... she was lonely, looking for love. Open Subtitles يبدو أن جولي هربت لنفس السبب الذي من أجله هربت أيما كانت وحيدة . تبحث عن الحب
    After a while... you don't even notice how lonely you really are. Open Subtitles بعد وقتٍ قصير لا يمكنك ان تلاحظ حقاً كم انت وحيد
    Secondly, people are lonely because they build walls instead of bridges. UN وثانيا، يشعر الناس بالوحدة لأنهم يبنون جدرانا بدلا من الجسور.
    That way I won't get lonely until I get tired. Open Subtitles بهذه الطريقة لن أشعر أني وحيداً حتى أشعر بالتعب.
    Every week I had an hour to preach to an audience of maybe 50, all lonely and late-night insomniacs. Open Subtitles كل أسبوع كان لي ساعة ل الوعظ لجمهور لربما 50، عن الارق وحيدا ووقت متأخر من الليل.
    I don't think you have to be alone to be lonely. Open Subtitles . لا اعتقد بأنه يجب أن تكوني وحيدة لتشعري بالوحدة
    You're single, lonely and doing this ridiculous role because you can't live without being in the spotlight. Open Subtitles أنتِ عزباء, وحيدة, وتؤدين هذا الدور السخيف لأنك لا يمكنك العيش بدون الظهور تحت الأضواء
    But Pancake was never lonely again, because he could always remember them. Open Subtitles ولكن بانكي لم تكن وحيدة مره اخرى لأنها كانت دائما تتذكرهم
    So whether I'm waiting on a delivery or escorting a lonely dude to a hockey game, it's all $17 an hour. Open Subtitles لذا سواء ما كنت أنتظر توصيلة أو ارافق شخص وحيد في مباراة هوكي فالأجر هو 17 دولار في الساعة
    OH, I THINK HE'S lonely. I'M GONNA KEEP HIM COMPANY. Open Subtitles اوه، أنـا أظن أنه وحيد سـوف أذهب لأاعطيه صحـبة
    I'm just a sad, lonely 45-year-oId With no ties to anyone. Open Subtitles أنا مجرّد رجل وحيد حزين بالـ45 دون روابط تجاه أحد
    Sitting in traffic all the time, being lonely and lost. Open Subtitles إذْ يعلقون في زحمة السير دائمًا, ويشعرون بالوحدة والضياع.
    I can't help it. It's very lonely in here. Open Subtitles لا أستطيع المساعدة, إن المكان مليئ بالوحدة هنا
    Because that way you would never, ever be lonely. Open Subtitles لأن بهذه الطريقه لن تكون وحيداً أبداً أبداً
    Those lonely nights when you sat and cried in your apartment, you begged us to help you. Open Subtitles هذه الليالي التي كنت تقضيها وحيداً وتجلس وتبكي في شقتك ، كنت تتوسل الينا لمساعدتك
    One of the perks of being pregnant is I no longer feel like a tragic lonely spinster. Open Subtitles واحدة من اكراميات من كونها حاملا هو أنني لم يعد يشعر وكأنه العانس وحيدا المأساوي.
    You have walked the long, lonely walk of loneliness. Open Subtitles لقد مشيت لمدة طويلة تمشي وحيداً بشعور الوحدة
    this just in--we hear there's a cold war brewing between lonely boy and a certain blue blood. Open Subtitles وهذا ماطرأ ، هنا نسمع بداية حرب باردة بين الإبن الوحيد وأي دم ٍ أزرق
    Gosh, it must get awfully lonely down here in the dungeon by yourself, no one to talk to. Open Subtitles يا إلهى لابد أ،ك تصبحى وحيده بشده فى الحبس بالأسفل هنا وحدك لا أحد للحديث معه
    I'm sure there's gonna be a bunch of lonely hearts there, you could buy them a valentine's day drink. Open Subtitles أنا واثق أن الكثير من ذوات القلوب الوحيدة سيكنَّ هناك ربما تُهديهم شرابًا بمناسبة عيد الحُب أجل؟
    A meaningless, lonely death and the darkness to follow. Open Subtitles سيكون موتك هباء، وستموت وحيدًا ثم ستتبعه الظلمات.
    Well, I guess it just shows you everyone gets lonely. Open Subtitles حسنا.. اعتقد ان ذالك يظهر كل الاشخاص يصبحون وحيدين
    You know she feels lonely after losing her son last year. Open Subtitles أنت تعلم بأنها تشعر بالوحده منذ وفاة ابنها العام الماضي
    Yeah, more lonely superheroes who have to hide their true identities, which does not bode well for my love life. Open Subtitles نعم ، العديد من الأبطال الوحيدين الذين يحاولون أن يخفوا حقيقتهم و هذا لا يبشّر بالخير لحياتي العاطفية
    Terribly lonely for him, though. He had no one to talk to. Open Subtitles كانت وحدة بشعة بالنسبة له لم يكن يجد احد ليتحدث معه
    Ah, such lonely people. Open Subtitles فانت شخص تتوق لأن يحبك احدهم تحت مظلته يلانا من اشخاص وحيدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more