Um, I'm fine, but if you would just look after my son. | Open Subtitles | أنا بخير , ولكن هل يمكنك فقط أن تعتني بابني د. |
I can do it. I... I look after him all the time. | Open Subtitles | يمكنني فعل هذا ..أنا أعتني به طوال الوقت، لماذا نحتاج لـ |
He needs transport. I can still get there. look after yourself. | Open Subtitles | يحتاج لوسيلة نقل مازال بامكاني الوصول الى هناك.اعتني بنفسك.هيا اذهب |
What if the Caretaker did more than just look after it? | Open Subtitles | ماذا لو كان كارتاكر أكثر من مجرد أنه يعتني به؟ |
She's so swollen that she can't look after herself. | Open Subtitles | إنها منتفخة جداً بحيث لا تستطيع الاعتناء بنفسها. |
Said there was nobody to look after the kids, didn't he? | Open Subtitles | وقال إنه لا يوجد أحد لرعاية الأطفال أليس كذلك ؟ |
That's why she came back here. So's I could look after her. | Open Subtitles | لهذا السبب قامت بالرجوع إلى هنا.ـ حتى أتمكن من الإعتناء بها.ـ |
Your mum can look after herself. She's well good at that. | Open Subtitles | بإمكان أمك أن تعتني بنفسها إنها جيدة جداً في ذلك |
I asked one favour of you, Buffy. To look after your sister. | Open Subtitles | هذه أول مرة أطلب منك خدمة يا بافي بأن تعتني بأختك |
Could you look after this for me for the weekend? | Open Subtitles | هل تستطيع ان تعتني بهذا لاجلي, الى نهاية الاسبوع؟ |
Look. He's very ill, okay? I just want to look after him. | Open Subtitles | أنظري، إنه مريض جدا حسنا، أريد أن أعتني به و حسب |
look after your mother until we can all be together again. | Open Subtitles | أعتني بأمك حتى يمكننا جميعاً أن نكون معاً مرة أخرى |
That would be a tragedy, but look after this beast, alright? | Open Subtitles | ، ستكون تلك مأساة .. لكن اعتني بهذا الخيل، حسناً |
Robin, you passed out. It was my obligation to look after you. | Open Subtitles | روبن لقد اغمي عليكي لقد كان من واجبي انا اعتني بك |
Now he has to look after the office, house, everything. | Open Subtitles | الآن هو يجب أن يعتني بالمكتب، البيت، كلّ شيء |
Who would look after the stable if it wasn't for you? | Open Subtitles | الذي يعتني ب ضع في الإسطبل إذا هو أليس لك؟ |
It means I can't look after you any more. | Open Subtitles | يعني أنني لم أعد قادرًا على الاعتناء بك. |
Why else would you hire this fine-looking yet totally unqualified young buck to look after my grandchildren? | Open Subtitles | إلا لماذا كنت استئجار هذه الغرامة المظهر باك الشباب بعد غير مؤهلين تماما لرعاية أحفادي؟ |
'His nurse quit.He can't look after himself.' | Open Subtitles | لقد استقالت ممرضته, وهو لا يمكنه الإعتناء بنفسه |
But the Hong Kong Government will assist disadvantaged and vulnerable children whose parents cannot look after them. | UN | ولكن حكومة هونغ كونغ سوف تساعد اﻷطفال المحرومين والضعفاء الذين يتعذر على والديهم العناية بهم. |
Sometimes I look after friends' dogs if they go to dances. | Open Subtitles | أنا أحيانا ننظر بعد الكلاب الأصدقاء إذا ذهبوا إلى الرقصات. |
I'm sure we can look after your special needs. | Open Subtitles | أنا متأكد اننا يمكننا أن نعتني بمتطلباتك الخاصة |
My dad's nurse quit.I've got no-one to look after him. | Open Subtitles | لقد استقالت ممرضة والدي, وليس لدي شخص ليعتني به |
You may die before me, in which case I'll have to look after your niece and find her a husband. | Open Subtitles | ربما توفيك المنية قبلي و في تلك الحالة , سأعتني بأبنة أخيك و أجد لها زوجاً |
look after yourself, son. She's bound to turn up sooner or later. | Open Subtitles | إعتن بنفسك، يا بني هي يجب أن تظهر عاجلاً أو آجلاً |
In their short time together, he looked after her and she looked after him, and all he wanted was to look after her for the rest of their lives. | Open Subtitles | في وقتهما القصير معاً، أعتنى بها وأعتنت به، وكل ما أراده هو الأعتناء بها بقية حياتهما. |
If I don't return look after my wife and daughters. | Open Subtitles | إذا لم أعد.. إعتني بزوجتي من بعدي.. و بنــاتي.. |