On the one hand, Lord Saville of Newdigate argued that the ratification of the Torture Convention constituted an express waiver: | UN | فمن جهة، ذهب اللورد سافيي أوف نوديغايت إلى القول بأن التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب تشكل تنازلا صريحا: |
Lord Goff disagreed, taking the view that the Convention does not provide for either express or implied waivers of immunity. | UN | وأبدى اللورد غوف رأياً مخالفاً، فاعتبر أن الاتفاقية لا تنص على تنازل صريح أو تنازل ضمني عن الحصانة. |
:: Poaching involves a complex network of actors, including criminal and armed groups like the Lord's Resistance Army in Central Africa. | UN | :: يشمل الصيد غير المشروع شبكة معقدة من الجهات الفاعلة، تضم جماعات إجرامية ومسلحة مثل جيش الرب للمقاومة في وسط أفريقيا. |
Mr. Wayne Lord, Mr. Aiytegan Kouevi and Mr. Wilton Littlechild, members of the Permanent Forum, also attended. | UN | كما حضر الدورة السيد وين لورد والسيد آييِتغان كويفي والسيد ويلتون ليتلتشايلد، أعضاء المحفل الدائم. |
Pardon me Lord but if anyone tries to disrupt your beautiful tale it makes your devotee very angry! | Open Subtitles | سامحني يا إلهي لكن لو حاول أي شخص مقاطعة حكايتك الجميلة هذا يجعل أتباعك شديدي الغضب |
Timing is critical for you, Lord Pallas, to snatch the throne. | Open Subtitles | الوقت ليس في صالحك , سيد بالاس في أنتزاع العرش |
Turn three times. May the Lord and saints preserve us. | Open Subtitles | دوران ثلاث مرات فليكن الله و ملائكتة فى عوننا |
Lord Vaea also highlighted that the occurrence of torture was not systematic in Tonga; in fact it was very rare. | UN | وشدد اللورد فايا على أن التعذيب لا يمارس بصورة منهجية في تونغا وعلى أنه نادر جداً في الواقع. |
Borrowing and adapting slightly the words which the late Lord Caradon used when speaking of Deputy Foreign Minister Kuznetsov: | UN | ودعوني أقتبس، بشيء من التصرف، من العبارات التي استخدمها اللورد كارادون متحدثا عن نائب وزير الخارجية كوزنتسوف: |
Furthermore, counsel argues that Lord Gifford failed to ask for an adjournment to enable funds to be raised. | UN | وبالاضافة الى ذلك، يحتج المحامي بأن اللورد جيلفورد لم يطلب التأجيل لإتاحة الفرصة لجمع هذا المال. |
The representative of Armenia referred to Lord Curzon inquiring about Armenians. Again, Lord Curzon was not an historian. He was a politician. | UN | أشار ممثل أرمينيا إلى أن اللورد كورزن سأل عن، الأرمن، اللورد كورزن، مرة أخرى، لم يكن مؤرخا، بل كان سياسيا. |
There was also consensus that military pressure was weakening the Lord's Resistance Army and that that momentum should be sustained. | UN | وكان هناك أيضا توافق في الآراء على أن الضغوط العسكرية تضعف جيش الرب للمقاومة وأنه ينبغي الحفاظ على هذا الزخم. |
Activities of the United Nations Regional Office for Central Africa and the Lord's Resistance Army-affected areas | UN | أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة |
The Task Force will bring together community leaders and representatives from Lord's Resistance Army-affected communities across the subregion. | UN | وستجمع فرقة العمل قادة وممثلي المجتمعات المحلية المتضررة من جيش الرب للمقاومة في جميع أنحاء المنطقة دون الإقليمية. |
I'm sorry, Lord Pallas, an arrow to the chest. | Open Subtitles | أنا أسف لورد بالاس, السهم كان موجه لصدره |
I think Lord Narcisse would be more useful outside the door. | Open Subtitles | اعتقد بأن لورد نارسيس سيكون اكثر فائده خارج هذا الباب |
Either way, you're helping to catch a murderer. Lord Germain? | Open Subtitles | في كلا الحالتين,ستساعد في القبض على القاتل. لورد جيرماين؟ |
Lord, as we begin this project, give us clear heads and fast fingers to help us write goodly. | Open Subtitles | إلهي ، في حال بدأنا بهذا المشروع إمنحنا صفاء الذهن والأصابع السريعة لمساعدتنا بالكتابة بشكل جيّد |
My mom wasn't able to suck the Dark Lord's Chi. | Open Subtitles | والدتي لم تكن قادرة على امتصاص طاقة سيد الظلام |
Oh, my Lord, look! They have those old English tea tins. | Open Subtitles | يا الله , أنظر , لديهم علب الشاى الإنجليزى القديم |
Forgive us, my Lord, we didn't know what else to do. | Open Subtitles | اغفر لنا يا رب بلدي، ونحن لم تعرف ماذا تفعل. |
My Lord, they will never capture me or this ship. | Open Subtitles | سيدى, انهم لن يقوموا ابدا بأسرى على هذه السفينة |
I was talking about our dinner with Lord Wrightwood. | Open Subtitles | أنا كنت أتكلّم حول عشائنا مع اللّورد رايتوود. |
I've told you, Lord, he thinks with his dick. | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا مولاي إنه يفكر بعضوه الذكري |
The granaries are being emptied and loaded into wagons, my Lord. | Open Subtitles | لقد تم تفريغ الحظائر، ولقد حُمّل كلّ ماكان بداخلها على العربات، سيّدي. |
I'm just a courier. Oh, Lord god, please hold. | Open Subtitles | أنا مجرد ساعي بريد يا الهي ,توقفي أرجوكِ |
Forget it, I'll scold you later, but first take the Lord's blessings | Open Subtitles | انس ذلك ، سأوبخك فيما بعد لكن خذ أولاً بركة الإله |
Thank the Lord. We don't have to hear all that nasty imagery. | Open Subtitles | شكرا للرب , نحن لسنا مضطرين لسماع كل هذه الصور المقرفة |