"lot of time" - Translation from English to Arabic

    • الكثير من الوقت
        
    • وقتاً طويلاً
        
    • وقت كثير
        
    • الكثير مِنْ الوقتِ
        
    • كثير من الوقت
        
    • متسع من الوقت
        
    • معظم الوقت
        
    • كثيراً من الوقت
        
    • الوقت الكافي
        
    • وقت كبير
        
    • كثيرا من الوقت
        
    • الكثير من وقته
        
    • بالوقت الكثير
        
    • وقتا كثيرا
        
    • وقتاً كثيراً
        
    So Mia spent a lot of time in rough neighborhoods? Open Subtitles حتى قضى ميا الكثير من الوقت في الأحياء الخام؟
    Not enough to be cause of death, but I wouldn't expect to see it in someone unless they'd spent a lot of time in an old attic. Open Subtitles لا يكفي أن يكون سبب الوفاة، ولكن لا أتوقع أن نراه في شخص ما لم يكن لديهم قضى الكثير من الوقت في العلية القديمة.
    I wanna provide. I had a lot of time to think about it and I love her. Open Subtitles أود أن أوفر كل شيء، كان لديّ الكثير من الوقت للتفكير حيال هذا، وأنا أحبها.
    Because you obviously have a lot of time to spend at the gym and so would she, and I don't even know why we're having this conversation. Open Subtitles لانهُ كما هو واضح انت تقضي الكثير من الوقت في الجيم .. وهي ايضاً , و لا اعلم حتى لماذا نحنُ نخوض هذهِ المحادثة
    Well, you've been spending a lot of time with him, so we'd like to meet the young man. Open Subtitles حسنا، لقد تم انفاق الكثير من الوقت معه، لذلك نحن أحرزنا ترغب في لقاء رجل شاب.
    I had a lot of time to think about this. Open Subtitles أنا كان لدي الكثير من الوقت للتفكير حول ذالك
    Walker had a lot to do in... not a lot of time. Open Subtitles .. والكر لديه الكثير للقيام به في ليس الكثير من الوقت
    Spent a lot of time in the tavern, did he? Open Subtitles أمضى الكثير من الوقت في الحانة، اليس كذلك ؟
    We spent a lot of time on the road together. Open Subtitles لقد قضينا الكثير من الوقت معًا في طريق السفر
    I had a lot of time to train on Para-Den. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت للتدريب في بارا دين
    It's just, Ezra and I, we spent a lot of time with each other these last few weeks and.. Open Subtitles الامر فحسب، إيزرا و أنا ، أمضينا الكثير من الوقت مع بعضنا خلال هذه الاسابيع الفائتة و..
    Well, there's this-this guy that she spends a lot of time with. Open Subtitles حسنا، هناك هذا هذا الرجل انها تنفق الكثير من الوقت معه.
    I realized that I didn't have a lot of time remaining. Open Subtitles لقد أدركت أنه لم يعد يتبقى لي الكثير من الوقت
    It could save us all a lot of time and trouble if you'd just turn yourself in now. Open Subtitles يمكن أن توفر لنا جميعا الكثير من الوقت والمتاعب إذا كنت مجرد تحويل نفسك في الآن.
    'Cause, you know, I appreciate the mystery flights and everything, but I could've saved you all a lot of time and trouble. Open Subtitles لأني ، كما تعلمين ، أقدر غموض الرحلات وكل شيء ، لكن بإمكاني ان اوفر لكم الكثير من الوقت والمتاعب
    After all, you spent a lot of time looking for it. Open Subtitles رغم كل شئ، فقد قضيت وقتاً طويلاً في البحث عنه
    You know, you could have saved yourself a lot of time reading if you just would've asked anybody in here. Open Subtitles اتعرف، كان ممكن ان توفّر على نفسك وقت كثير من القراءة اذا كنت قد سألت أي شخص هنا
    The tourniquet didn't buy her a lot of time Open Subtitles عُصبة إيقاف النّزف لَمْ إكسبْها الكثير مِنْ الوقتِ
    Well, as you all know, Genevieve and I have been spending a lot of time together lately. Open Subtitles حسنا , كما تعلمون جميعا كنا انا وجينيف نقضي كثير من الوقت في الآونه الاخيرة
    You do what you gotta do. We don't have a lot of time. Open Subtitles إفعلا ما عليكما فعله ليس لدينا متسع من الوقت
    All I'm saying is, they've been spending a lot of time together and it just ain't natural. Open Subtitles كل ما أحاول قوله هو انهم يقضون معظم الوقت مع بعض وهذا غير طبيعي
    Spends a lot of time alone, thinks no one understands him. Open Subtitles يقضي كثيراً من الوقت وحده ويظن أنه لايوجد من يفهمه
    Better hurry. We don't have a lot of time. Open Subtitles من الأفضل أن نسرع ليس لدينا الوقت الكافي
    That's a lot of time reading tweets for a guy who claims he doesn't use Twitter, or who spent two years in prison. Open Subtitles هذا وقت كبير لقراءة التغريدات لشخص يدعي بأنه لا يستخدم تويتر , أو الذي قضى عامين في السجن
    His refusal to do so caused him to waste a lot of time at the airport, until higher officials intervened. UN وبسبب رفضه، أضاع كثيرا من الوقت في المطار لحين تدخل السلطات العليا.
    Nobody seems to know a lot about him. But he spends a lot of time online. Open Subtitles لا أحد يعرف الكثير عنه لكنه يقضي الكثير من وقته علي الحاسوب
    I mean, Lord knows I've had a lot of time to think about it lately. Open Subtitles الله وحده يعلم أنني حظيت بالوقت الكثير لأفكر بشأن ذلك مؤخراً
    They were spending a lot of time together before election day. Open Subtitles كان يقضون وقتا كثيرا معا قبل يوم الانتخاب
    I think land people waste a lot of time wondering why Open Subtitles أعتقد أنكم.. أيها الارضيون تضيعون وقتاً كثيراً وأنتم تسألون أنفسكم..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more