"made an introductory statement" - Translation from English to Arabic

    • ببيان استهلالي
        
    • ببيان افتتاحي
        
    • كلمة استهلالية
        
    • بيانا استهلاليا
        
    • بكلمة استهلالية
        
    • ببيان تمهيدي
        
    • كلمةً استهلاليةً
        
    • كلمة افتتاحية
        
    • بياناً استهلالياً
        
    • بيانا تمهيديا
        
    • وأدلت ببيان
        
    • وأدلى بكلمة
        
    Mr. Carlos Fortin, Deputy Secretary-General of UNCTAD made an introductory statement. UN أدلى السيد كارلوس فورتين، نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد ببيان استهلالي.
    Mr. Rubens Ricupero, Secretary-General of UNCTAD made an introductory statement. UN وأدلى السيد روبنز ريكوبيرو أمين عام اﻷونكتاد ببيان استهلالي.
    Mr. Rubens Ricupero, Secretary-General of UNCTAD made an introductory statement. UN وأدلى السيد روبنــس ريكوبيرو، أميــن عام اﻷونكتاد ببيان استهلالي.
    Mr. Dan Deac, Chief, Programme Planning and Assessment Unit, made an introductory statement presenting the document by the secretariat. UN أدلى السيد دان ديك، رئيس وحدة تخطيط وتقييم البرامج ببيان استهلالي عرض فيه الوثيقة التي أعدتها الأمانة.
    6. At the 1st meeting, on 19 May, the Chairman of the Preparatory Committee made an introductory statement. UN ٦ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١٩ أيار/ مايو، أدلى رئيس اللجنة التحضيرية ببيان افتتاحي.
    At the same meeting, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made an introductory statement. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان استهلالي.
    9. The Moderator, Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD, made an introductory statement. UN 9 - وأدلى المنسق، سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام للأونكتاد، ببيان استهلالي.
    24. The Moderator, Murilo Portugal, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund, made an introductory statement. UN 24 - وأدلى ببيان استهلالي منسق الاجتماع، موريلو برتغال، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    The Moderator, Mr. Justin Lin, Chief Economist and Senior Vice-President, World Bank, made an introductory statement. UN وأدلى المنسق، السيد جاستين لين، كبير الخبراء الاقتصاديين والنائب الأقدم لرئيس البنك الدولي، ببيان استهلالي.
    The Moderator, Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development, made an introductory statement. UN وأدلى المنسق، السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ببيان استهلالي.
    The Moderator, Ms. Valentine Rugwabiza, Deputy Director-General of the World Trade Organization, made an introductory statement. UN وأدلت المنسقة، السيدة فالنتاين روغوابيزا، نائبة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية، ببيان استهلالي.
    The Moderator, Mr. Murilo Portugal, Deputy Managing Director, International Monetary Fund, made an introductory statement. UN وأدلى مدير الاجتماع السيد موريلو بورتوغال، نائب المدير العام لصندوق النقد الدولي ببيان استهلالي.
    The Co-Chair, H.E. Mr. John Agyekum Kufour, President of the Republic of Ghana, made an introductory statement. UN أدلى ببيان استهلالي الرئيس المشارك، فخامة السيد جون أغيكوم كوفور، رئيس جمهورية غانا.
    The Co-Chair, H.E. Mr. Abdulaye Wade, President of the Republic of Senegal, made an introductory statement. UN أدلى ببيان استهلالي الرئيس المشارك، فخامة السيد عبد الله واد، رئيس جمهورية السنغال.
    The Moderator, Mr. Justin Lin, Chief Economist and Senior Vice-President, World Bank, made an introductory statement. UN وأدلى المنسق، السيد جاستين لين، كبير الخبراء الاقتصاديين والنائب الأقدم لرئيس البنك الدولي، ببيان استهلالي.
    The Moderator, Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development, made an introductory statement. UN وأدلى المنسق، السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ببيان استهلالي.
    The Moderator, Ms. Valentine Rugwabiza, Deputy Director-General of the World Trade Organization, made an introductory statement. UN وأدلت المنسقة، السيدة فالنتاين روغوابيزا، نائبة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية، ببيان استهلالي.
    The Moderator, Mr. Olav Kjørven, Assistant Secretary-General and Director, Bureau for Development Policy, United Nations Development Programme, made an introductory statement. UN وأدلى المنسق، السيد أولاف كيورفن، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان استهلالي.
    The United Nations High Commissioner for Refugees made an introductory statement and responded to a statement made by the representative of the Democratic Republic of Congo. UN وأدلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ببيان افتتاحي ورد على بيان أدلى به ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Secretariat made an introductory statement on the survey on the functioning of the subsidiary bodies of the Commission. UN وألقت الأمانة كلمة استهلالية عن أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة.
    The Co-chair, H.E. Mr. Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda, made an introductory statement. UN ألقى الرئيس المشارك، فخامة السيد بول كيغامي، رئيس جمهورية رواندا، بيانا استهلاليا.
    The observer for Qatar made an introductory statement on the progress made in the preparations for the Thirteenth Congress. UN وأدلى المراقب عن قطر بكلمة استهلالية عن التقدُّم المحرز في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر.
    140. At the 496th meeting, on 4 March, the Director of the United Nations Statistics Division made an introductory statement. UN ٤٠١ - وفي الجلسة ٤٩٦ المعقودة يوم ٤ آذار/ مارس، أدلى مدير شعبة اﻹحصاءات باﻷمم المتحدة ببيان تمهيدي.
    The Director of the Division for Operations of UNODC made an introductory statement. UN وألقى كلمةً استهلاليةً مديرُ شعبة العمليات، التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    At the 1283rd meeting, on 27 November, a representative of the Secretariat made an introductory statement on the agenda item. UN 3- وفي الجلسة 1283، المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، ألقى ممثل للأمانة كلمة افتتاحية بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    It was opened by the United Nations High Commissioner for Human Rights, Ms. Mary Robinson, who made an introductory statement. UN وافتتحت الدورة المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، السيدة ميري روبنسون، التي ألقت بياناً استهلالياً.
    3. Upon his election, the new President made an introductory statement. UN 3 - وألقى الرئيس الجديد بعد انتخابه بيانا تمهيديا.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights made an introductory statement. UN وأدلت ببيان استهلالي مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The Chief of Conference Management Services also made an introductory statement. UN وأدلى بكلمة أيضا رئيس دائرة إدارة المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more