"majesty" - Translation from English to Arabic

    • الجلالة
        
    • جلالتك
        
    • جلالته
        
    • جلالة
        
    • فخامتك
        
    • جلالتها
        
    • جلالتكِ
        
    • مولاي
        
    • الجلاله
        
    • مولاى
        
    • مولاتي
        
    • الامبراطور
        
    • مولاتى
        
    • فَخامتُك
        
    • فخامته
        
    Custodian of the Two Holy Mosques His Majesty King Abdullah bin Abdulaziz Al-Saud of the Kingdom of Saudi Arabia UN خادم الحرمين الشريفين صاحب الجلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية
    His Majesty King Hamad bin Isa Al-Khalifa of the Kingdom of Bahrain UN صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين
    Her Majesty embodies the globalized world and shared humanity that also define the United Nations and give it purpose. UN إنكم يا صاحبة الجلالة تجسيد لعالم متعولم وإنسانية مشتركة وهما أيضا سمتان تحددان هوية الأمم المتحدة ومقاصدها.
    We think only of security. We merely serve, Your Majesty. Open Subtitles لا نُفكر سوى في الأمن إننا تحت خدمتك, جلالتك
    His Majesty himself has applied his philosophy in practice, initiating numerous royal projects for the betterment of his people and country. UN ولقد طبق جلالته بنفسه فلسفته بشكل عملي حيث دشن العديد من المشاريع الملكية من أجل تحسين أحوال شعبه وبلده.
    Brunei Darussalam stated that its Anti-Corruption Bureau was an independent body reporting directly to His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan. UN وذكرت بروني دار السلام أن مكتبها المعني بمكافحة الفساد هيئة مستقلة مسؤولة مباشرة أمام جلالة السلطان ومعز الدين والدولة.
    This meeting will be hosted by His Majesty King Abdullah. UN وسوف يستضيف صاحب الجلالة الملك عبد الله هذا الاجتماع.
    His Majesty loved to travel in the countryside and admire the boundless beauty that is to be found there. UN وصاحب الجلالة كان يحب أن يجول في الريف وأن يتمتع بالجمال الذي لا حدود له الموجود هناك.
    His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان
    His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عُمان
    (i) Partnership between Her Majesty's Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; UN `1 ' الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛
    His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان
    His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد، سلطان عمان
    Only a king may sit next to His Majesty Open Subtitles الملك هو الوحيد القادر على الجلوس بجوار جلالتك..
    Your Majesty, we do not give state funerals to traitors! Open Subtitles جلالتك نحن لا نقدم جنازة رسمية كاملة إلى الخونة
    Majesty, it is still so early. You should rest. Open Subtitles جلالتك, إن الوقت لازال باكراً يجب أن ترتاحي
    As you know, when His Majesty calls, all... must answer. Open Subtitles كما تعلم، عندما ينادي جلالته على الجميع تلبية النداء.
    All those concerned with any aspect of the question, including His Majesty the King, were convinced of it. UN وأشار إلى أن جميع المعنيين بأي جانب من جوانب المسألة، بمن فيهم جلالة الملك، مقتنعون بذلك.
    In this world, Majesty, a true and loyal friend is the greatest boon any man can have. Open Subtitles في هذا العالم , فخامتك , الصديق الصدوق والمخلص أعظم نعمة قد يحصل عليها رجل
    As I understand it, Sire, shortly after Her Majesty fell pregnant, Open Subtitles على حسب معلوماتي يا سيدي بعد حمل جلالتها بمدةٍ قصيرة
    Of course, Majesty. I am inexperienced in these matters. Open Subtitles بالطبع يا جلالتكِ انا لست خبيره بهذه المسائل
    Two summons in two days? Your Majesty's all of me. Open Subtitles إستدعاءك لي مرتان بيومين هو شرف لي يا مولاي
    It appears I must be going. Excuse me, Your Majesty. Open Subtitles يبدو بأنه يتحتم على الذهاب. عذراً يا صاحبة الجلاله.
    My instincts say now is the time, your Majesty. Open Subtitles حدسى يخبرنى انه الوقت المناسب لذلك يا مولاى
    Well, we can't bring him on board, Your Majesty. Open Subtitles لا يمكننا جلبه على متن السفينة يا مولاتي
    Coming here incognito has proved most useful, Your Majesty. Open Subtitles لقد كانت فكرة النزول للسوق صائبة أيها الامبراطور
    Majesty, you let him go without a word of farewell. Open Subtitles مولاتى ، هل ستدعينه يذهب بدون كلمة وداع ؟
    Your Majesty must forgive the tardiness of my kitchen. Open Subtitles يجِب أن تَصفح عَني فَخامتُك عَلى تَأخِر مَطبخِي
    He was executed by his Majesty's father,did you know that? Open Subtitles لقد أُعدم من قِبل والد فخامته هل تعلم ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more