"سعادة" - Translation from Arabic to English

    • His Excellency
        
    • her Excellency
        
    • happier
        
    • happiness
        
    • happily
        
    • pleasure
        
    • happiest
        
    • HE
        
    • joy
        
    • Honor
        
    • distinguished
        
    • pleased
        
    • Happy
        
    • Honourable
        
    • Your
        
    The Council then heard a statement by His Excellency Téte António, Permanent Observer of the African Union to the United Nations. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    His Excellency The Honourable Josaia Bainimarama, Prime Minister of the Republic of Fiji, addressed the General Assembly. UN وألقى صاحب المقام سعادة السيد خوسايا باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية فيجي، كلمة أمام الجمعية العامة.
    :: His Excellency Mr. Dominique Djindjere, Ambassador of Burkina Faso to Algeria. UN :: سعادة السيد دومينيك دجيندجيري، سفير بوركينا فاسو في الجزائر العاصمة
    The Council heard a statement by her Excellency Ebun Jusu. UN واستمع المجلس إلى بيان من سعادة السيدة إيبون جوسو.
    Be strong in Your new resolution, and I know you'll be happier. Open Subtitles كن قوياً في قرارك الجديد وأنا أعرف أنك ستكون أكثر سعادة
    Funny to long for desire when it never brought me any happiness. Open Subtitles الذي ضحك طويلاً على الغريزة.. حينما لم تجلب لي أي سعادة.
    His Excellency Pascal Canfin, Minister Delegate for Development of France UN سعادة السيد باسكال كانفان، الوزير المنتدب للتنمية في فرنسا
    His Excellency Christian Friis Bach, Minister for Development Cooperation of Denmark UN سعادة السيد كريستيان فرييس باخ، وزير التعاون الإنمائي في الدانمرك
    His Excellency Heikki Holmås, Minister of International Development of Norway UN سعادة السيد هيكي هولماس، وزير التنمية الدولية في النرويج
    His Excellency Anura Priyadarshana Yapa, Minister of Environment of Sri Lanka UN سعادة السيد أنورا بريادارشانا يابا، وزير البيئة في سري لانكا
    His Excellency Nassirou Bako Arifari, Minister for Foreign Affairs, African Integration, Francophonie and Beninese Abroad of Benin UN سعادة السيد ناصيرو باكو أريفاري، وزير الخارجية والتكامل الأفريقي والفرنكوفونية والجالية البِنِنية في الخارج لبنن
    We are also indebted to our distinguished Secretary-General, His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, whose track record is without parallel. UN ونحن أيضا مدينون ﻷميننا العام البارز، سعادة السيد بطرس بطرس غالي الذي لا يوجد نظير لسجل أعماله.
    His Excellency Mr. Leonid Kuchma, President of Ukraine, addressed the General Assembly. UN ألقى سعادة السيد ليونيد كوتشما، رئيس أوكرانيا، خطابا أمام الجمعية العامة.
    Furthermore, I have conveyed two messages by telephone from Kabul to His Excellency Mr. Najmuddin Sheikh, Foreign Secretary of Pakistan. UN وعلاوة على هذا قمت بنقل رسالتين بالهاتف من كابل إلى سعادة السيد نجم الدين شيخ وزير خارجية باكستان.
    United Nations, His Excellency Mr. Richard Butler AM, on UN تقرير سعادة السيد ريتشارد بوتلر، الممثل الدائم لاستراليا
    The Prime Minister of the Republic of Turkey, His Excellency Mr. Necmettin Erbakan, also addressed the Meeting. UN وقد ألقى رئيس وزراء جمهورية تركيا، سعادة السيد نجم الدين أربكان كلمة في الاجتماع أيضا،
    We take great pleasure in congratulating His Excellency Secretary-General Kofi Annan. UN ويسعدنا غاية السعادة أن نهنئ سعادة اﻷمين العام كوفي عنان.
    her Excellency Prof. Ida Bagus Oka, Minister of Population Affairs, Head of National Family Planning of Indonesia. UN سعادة البروفسور إيدا باغوس أوكا، وزيرة شؤون السكان، رئيسة اﻹدارة الوطنية لتنظيم اﻷسرة في إندونيسيا.
    I'm happier than I've ever been. It's all because of you. Open Subtitles .أكثر سعادة مما كنت على الإطلاق .وهذا كله بسببك أنتِ
    There can be happiness in acceptance, you know, of what can't change. Open Subtitles يمكن أن يكون هناك سعادة في تقبل الأشياء التى لا تتغير
    Maybe just because two people want the same thing, it doesn't mean that they live happily ever after. Open Subtitles ربما لاثنين فقط الناس يريدون الشيء نفسه، و وهذا لا يعني أنهم يعيش في سعادة دائمة.
    Lived the happiest creatures the world has ever known. Open Subtitles كان يعيش هناك أكثر المخلوقات سعادة في العالم
    I thank Ambassador Woolcott for the excellent report HE gave this morning and for the kind words addressed to my delegation. UN وأشكر سعادة السفير وولكوت على التقرير الممتاز الذي قدمه هذا الصباح وعلى العبارات الرقيقة التي قالها في وفد بلدي.
    Knowing that you are alive, seeing the woman you have become, brings me joy I never thought I could feel again. Open Subtitles ؟ معرفة أنك حية ، وشاهدي المرأة التي أصبحتها جللبتي لي سعادة لا أظن أني سأشعر بها مرة أخري
    Your Honor, we request dismissal of juror 15. Why? Open Subtitles سعادة القاضي، نطلب منك طرد المحلفة رقم 15
    As a small island State, and, more significantly, a member of the South Pacific region, Vanuatu is very pleased to welcome Tuvalu. UN إن فانواتو كدولة جزرية صغيرة، وعلى وجه الخصوص، كعضو في منطقة جنوب المحيط الهادئ، يسعدها أيما سعادة أن ترحب بتوفالو.
    Perhaps they will change their minds once they see how Happy a person can be in New Jersey. Open Subtitles ولعلهم سيغيرون عقولهم بمجرد أن نرى مدى سعادة شخص يمكن أن يكون في ولاية نيو جيرسي
    Thank you, Minister, for Your important statement and also for the importance that Your Government attaches to the work of this forum. UN ولكم الشكر، سعادة الوزير، على البيان الهام الذي أدليتم به وعلى الأهمية التي تعلقها حكومة بلدكم على عمل هذا المحفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more