"good fortune" - Translation from English to Arabic

    • الحظ الجيد
        
    • الحظ السعيد
        
    • حسن الحظ
        
    • الثروة
        
    • حسن حظ
        
    • حسن حظي
        
    • الحظ الحسن
        
    • حظ سعيد
        
    • حسن حظنا
        
    • حظ جيد
        
    • ثروة جيدة
        
    • حسن الطالع
        
    • حسن حظه
        
    • حظى الجيد
        
    • حظي السعيد
        
    You know, the pinwheel is supposed to bring good fortune. Open Subtitles أتعلمِ،دولاب الهواء من المُفترض أنه يَجْلِب الحظ الجيد.
    That's often popular on TV, but our departments never had the good fortune of solving a cold case with DNA. Open Subtitles هذا شيء مشهور في التلفاز ، لكن قسمنا لم يكن يملك الحظ الجيد في حل القضايا القديمة باستخدام الحمض النووي
    I don't believe this. women bring men good fortune. Open Subtitles انا لا اصدق ذلك ,النساء يجلبن الحظ السعيد
    It is only by good fortune that the human cost was not higher. UN ومن حسن الحظ أن الخسائر البشرية لم تكن فادحة.
    A very small price to pay for all of this good fortune. Open Subtitles سندفع ثمناً قليلاً لكل هذه الثروة الجيدة.
    In those times of turmoil, the Organization had the good fortune to have a statesman of vision and experience. UN وفي أوقات الاضطراب هذه كان من حسن حظ المنظمة أن تعول على سياسي محنك ذي رؤية وخبرة.
    Accepting a task graciously brings good fortune to all. Open Subtitles تقبلين المهام بكرم تجلبين الحظ الجيد للجميع
    Sacrificed to the desert to cleanse the sins in hopes of bringing good fortune. Open Subtitles أضحية في أرض قاحلة لتطهير الذنوب أملاً في جلب الحظ الجيد
    Suffice it to say, the good fortune yielded up a unique item of great value. Open Subtitles ويكفي أن نقول، أن الحظ الجيد أسفرت عن عنصر فريد ذو قيمة عالية.
    A man possessed of such good fortune that he must indeed be blessed by the gods themselves. Open Subtitles رجل حظى بهذا الحظ السعيد فبالتأكيد هو مُبارك من الآلهة نفسها
    That is the crown jewel taken from the good fortune prize. Open Subtitles هذه هي جوهرة التاج المأخوذة من غنيمة سفينة "الحظ السعيد"
    Well, then, it only remains to wish you good fortune. Open Subtitles حسنٌ, إذن... يبقى فقط أن أتمنى لكِ الحظ السعيد.
    Export performance cannot only mean the good fortune to be producing goods in great demand. UN ولا يمكن أن يقتصر معنى الأداء التصديري على أنه حسن الحظ بإنتاج سلع عليها طلب كبير.
    It is our good fortune that the Department of Public Information right now should be headed by a person of such prodigious qualities as Under-Secretary-General Shashi Tharoor. UN ومن حسن الحظ أن إدارة شؤون الإعلام رأسها شخص يتمتع بصفات رائعة هو وكيل الأمين العام شاشي ثارور.
    You're the lucky one and you don't throw away such good fortune. Open Subtitles انتي محظوظة ولا يجب عليكي رمي مثل هذه الثروة بعيداً
    And since you and I have had the good fortune of meeting, you can help me recover something else that belongs to me. Open Subtitles و بما انك و لقد كان ل من حسن حظ من الاجتماع، يمكنك مساعدتي على التعافي شيء آخر الذي ينتمي لي.
    I had the good fortune to work with Zdzisław in 2006 on the P-6 - the team of six Conference Presidents. UN وقد كان من حسن حظي أن أعمل مع ذديسلو في عام 2006 في إطار فريق الرؤساء الستة.
    I've got a fireplace to keep me warm and if I get hungry in the night, the kitchen is only 13 steps away which is a prime number and a sign of good fortune. Open Subtitles لديّ مدفأة تدفئني، وإن جعت منتصف الليل، فالمطبخ على بعد 13 خطوة فقط. وهو عدد أولي وعلامة عن الحظ الحسن.
    Sometimes all my good fortune makes we wonder whether I'm actually appreciating it enough. Open Subtitles أحياناً كل ما لدي من حظ سعيد يجعلني أتساءل ما إذا كنت أقدر ذلك حق التقدير.
    Yesterday we had the good fortune to celebrate the twentieth anniversary of the completion of UNCLOS. UN بالأمس كان من حسن حظنا أن احتلفنا بالذكرى السنوية العشرين لاستكمال اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Oh, what good fortune to have two such lovely American girls with us today. Open Subtitles حظ جيد لنا بأن نستضيف فتاتين أميريكيتين معنا اليوم
    Law and regulations are upheld, innocent citizens are protected, and the person who works hard and put out great effort receives good fortune. Open Subtitles تطبيق القانون و اللوائح و حماية المواطنين الابرياء و الشخص الذى أجتهد بشدة و وضع مجهوداَ عظيماَ سيحصل على ثروة جيدة
    Not all have had Mr. Dantas's good fortune to escape violence and drugs, receive an education and find work. UN لم يحظَ جميعهم بما حظي به السيد دانتاس من حسن الطالع هرباً من العنف والمخدرات، وتلقي التعليم، والعثور على عمل.
    good fortune is with him, however... as the bull gives himself a brain concussion. Open Subtitles من حسن حظه... أصاب الثور نفسه بإرتجاج بالدماغ.
    The beauty, the nature, it allows me to appreciate my good fortune. Open Subtitles الجمال ، الطبيعة ، إنها أشياء تسمح لى بتقدير حظى الجيد
    What good fortune it is to share this moment with all of you today. Open Subtitles إنه حظي السعيد لمشاركة هذه اللحظة معكم جميعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more