The Council then heard a statement by His Excellency Téte António, Permanent Observer of the African Union to the United Nations. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة. |
His Excellency The Honourable Josaia Bainimarama, Prime Minister of the Republic of Fiji, addressed the General Assembly. | UN | وألقى صاحب المقام سعادة السيد خوسايا باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية فيجي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
:: His Excellency Mr. Dominique Djindjere, Ambassador of Burkina Faso to Algeria. | UN | :: سعادة السيد دومينيك دجيندجيري، سفير بوركينا فاسو في الجزائر العاصمة |
The Council heard a statement by her Excellency Ebun Jusu. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من سعادة السيدة إيبون جوسو. |
Be strong in Your new resolution, and I know you'll be happier. | Open Subtitles | كن قوياً في قرارك الجديد وأنا أعرف أنك ستكون أكثر سعادة |
Funny to long for desire when it never brought me any happiness. | Open Subtitles | الذي ضحك طويلاً على الغريزة.. حينما لم تجلب لي أي سعادة. |
His Excellency Pascal Canfin, Minister Delegate for Development of France | UN | سعادة السيد باسكال كانفان، الوزير المنتدب للتنمية في فرنسا |
His Excellency Christian Friis Bach, Minister for Development Cooperation of Denmark | UN | سعادة السيد كريستيان فرييس باخ، وزير التعاون الإنمائي في الدانمرك |
His Excellency Heikki Holmås, Minister of International Development of Norway | UN | سعادة السيد هيكي هولماس، وزير التنمية الدولية في النرويج |
His Excellency Anura Priyadarshana Yapa, Minister of Environment of Sri Lanka | UN | سعادة السيد أنورا بريادارشانا يابا، وزير البيئة في سري لانكا |
His Excellency Nassirou Bako Arifari, Minister for Foreign Affairs, African Integration, Francophonie and Beninese Abroad of Benin | UN | سعادة السيد ناصيرو باكو أريفاري، وزير الخارجية والتكامل الأفريقي والفرنكوفونية والجالية البِنِنية في الخارج لبنن |
We are also indebted to our distinguished Secretary-General, His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, whose track record is without parallel. | UN | ونحن أيضا مدينون ﻷميننا العام البارز، سعادة السيد بطرس بطرس غالي الذي لا يوجد نظير لسجل أعماله. |
His Excellency Mr. Leonid Kuchma, President of Ukraine, addressed the General Assembly. | UN | ألقى سعادة السيد ليونيد كوتشما، رئيس أوكرانيا، خطابا أمام الجمعية العامة. |
Furthermore, I have conveyed two messages by telephone from Kabul to His Excellency Mr. Najmuddin Sheikh, Foreign Secretary of Pakistan. | UN | وعلاوة على هذا قمت بنقل رسالتين بالهاتف من كابل إلى سعادة السيد نجم الدين شيخ وزير خارجية باكستان. |
United Nations, His Excellency Mr. Richard Butler AM, on | UN | تقرير سعادة السيد ريتشارد بوتلر، الممثل الدائم لاستراليا |
The Prime Minister of the Republic of Turkey, His Excellency Mr. Necmettin Erbakan, also addressed the Meeting. | UN | وقد ألقى رئيس وزراء جمهورية تركيا، سعادة السيد نجم الدين أربكان كلمة في الاجتماع أيضا، |
We take great pleasure in congratulating His Excellency Secretary-General Kofi Annan. | UN | ويسعدنا غاية السعادة أن نهنئ سعادة اﻷمين العام كوفي عنان. |
her Excellency Prof. Ida Bagus Oka, Minister of Population Affairs, Head of National Family Planning of Indonesia. | UN | سعادة البروفسور إيدا باغوس أوكا، وزيرة شؤون السكان، رئيسة اﻹدارة الوطنية لتنظيم اﻷسرة في إندونيسيا. |
I'm happier than I've ever been. It's all because of you. | Open Subtitles | .أكثر سعادة مما كنت على الإطلاق .وهذا كله بسببك أنتِ |
There can be happiness in acceptance, you know, of what can't change. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك سعادة في تقبل الأشياء التى لا تتغير |
Maybe just because two people want the same thing, it doesn't mean that they live happily ever after. | Open Subtitles | ربما لاثنين فقط الناس يريدون الشيء نفسه، و وهذا لا يعني أنهم يعيش في سعادة دائمة. |
Lived the happiest creatures the world has ever known. | Open Subtitles | كان يعيش هناك أكثر المخلوقات سعادة في العالم |
I thank Ambassador Woolcott for the excellent report HE gave this morning and for the kind words addressed to my delegation. | UN | وأشكر سعادة السفير وولكوت على التقرير الممتاز الذي قدمه هذا الصباح وعلى العبارات الرقيقة التي قالها في وفد بلدي. |
Knowing that you are alive, seeing the woman you have become, brings me joy I never thought I could feel again. | Open Subtitles | ؟ معرفة أنك حية ، وشاهدي المرأة التي أصبحتها جللبتي لي سعادة لا أظن أني سأشعر بها مرة أخري |
Your Honor, we request dismissal of juror 15. Why? | Open Subtitles | سعادة القاضي، نطلب منك طرد المحلفة رقم 15 |
As a small island State, and, more significantly, a member of the South Pacific region, Vanuatu is very pleased to welcome Tuvalu. | UN | إن فانواتو كدولة جزرية صغيرة، وعلى وجه الخصوص، كعضو في منطقة جنوب المحيط الهادئ، يسعدها أيما سعادة أن ترحب بتوفالو. |
Perhaps they will change their minds once they see how Happy a person can be in New Jersey. | Open Subtitles | ولعلهم سيغيرون عقولهم بمجرد أن نرى مدى سعادة شخص يمكن أن يكون في ولاية نيو جيرسي |
Thank you, Minister, for Your important statement and also for the importance that Your Government attaches to the work of this forum. | UN | ولكم الشكر، سعادة الوزير، على البيان الهام الذي أدليتم به وعلى الأهمية التي تعلقها حكومة بلدكم على عمل هذا المحفل. |