"شوكة" - Translation from Arabic to English

    • fork
        
    • thorn
        
    • pitchfork
        
    • forks
        
    • spike
        
    • pain
        
    • stickleback
        
    • stuck
        
    Hunter, I read online that you eat pizza with a fork. Open Subtitles هنتر، قرأت على الانترنت ان كنت تأكل البيتزا مع شوكة.
    I've got my special pizza fork right here at all times. Open Subtitles لقد حصل لي خاص شوكة البيتزا هنا في جميع الأوقات.
    I'll try to decipher what I can, but it's like eating a bowl of soup with a fork. Open Subtitles سأحاول فك شفرتهم قدر ما أستطيع و لكن الأمر مثل تناول وعاء من الحساء بواسطة شوكة
    The Kosovo conflict remains a thorn in Europe's side. UN ولا يزال النزاع في كوسوفو يمثل شوكة في خاصرة أوروبا.
    Uh, I was just wondering if you need a fork or something. Open Subtitles كنتُ فقط أتسائل إن كنتِ تحتاجين شوكة مثلاً او شيئاً آخر
    Perhaps I just fancied seeing how a princess holds her fork. Open Subtitles ربما أنا فقط أتقن رؤية كيف أميرة يحمل شوكة لها.
    It's supposed to be big fork, little fork, big spoon, little spoon. Open Subtitles يجب أن تكون شوكة كبيرة وشوكة صغيرة، ملعقة كبيرة وملعقة صغيرة
    They pushed a fork into her vagina and then forced her to drink from the toilet bowl. UN وقد أدخلا شوكة طعام في مهبلها وأرغماها بعد ذلك على الشرب من سلطانية المرحاض.
    We don't need your testimony, because we have... the meat fork. Open Subtitles هذا لا يهم على أي حال ، لا نحتاج الى شهادتك لأن لدينا خطة شوكة اللحم
    Again, "meat fork" is fun, but under no circumstances should anyone say that in court. Open Subtitles مرةً أخرى ، مصطلح شوكة اللحم مضحك ولكن تحت أي ظرفٍ كان لا يجب
    GPS says there's a fork in the road ahead. Open Subtitles يقول غس هناك شوكة في الطريق إلى الأمام.
    Dinner with adults. I hope I remember how to use a fork. Open Subtitles عشاء مع بالغين آمل أن أتذكر كيف أستخدم شوكة
    Guess he's lucky it wasn't a fork. Open Subtitles أحزر أنه كان محظوظًا لأنها لم تكُن شوكة.
    So you don't scrape your head, you giant barbecue fork. Open Subtitles لكيلا تنطح رأسك يا شوكة الشواء العملاقة.
    Oh, please. You think I need a fork to eat cake? Open Subtitles من فضلك، أتعتقد بأنني في حاجة إلى شوكة حتى آكل كعكة؟
    She who fears the thorn should never grasp the rose. Open Subtitles قالت الذي يتقي شوكة لا ينبغي أبدا فهم ردة.
    Teresa Williams was a thorn in my side, no doubt. Open Subtitles تيريزا وليامز كَانتْ شوكة في طريقي لاشك في هذا
    He welcomed the fact that the relationship, based on affection and the common destiny of all Arabs, was a thorn in Israel’s flesh. UN ومن دواعي الارتياح أن تكون تلك العلاقة، القائمة على المحبة والمصير المشترك لكل العرب، شوكة في حلق إسرائيل.
    He is ready to rip you a new asshole with a pitchfork. Open Subtitles انه كان مستعدا لفتح فتحة شرجية جديدة لك بواسطة شوكة العشب
    And them my Aunt Voula forks the eyeball, and chases me around... trying to make me eat it, because it'll make me smart. Open Subtitles و خالتى فولا تضع العين فى شوكة و تطاردنى بها لتدفعنى لاكلها، لانها تجعلنى اذكى
    Oh, I almost don't care that there's a 6-inch spike in my neck. Open Subtitles تقريباً لا آبه بوجود شوكة طولها 6 بوصات في رقبتي
    Here I thought your boss was the biggest pain in the ass In d. Open Subtitles وأنا الذي كنت أعتقد أن رئيستك هي أكبر شوكة تقف في حلقي
    SCCP concentrations ranged from non-detectable to 96 ng/g dry wt and 10.7 to 13.8 ng/g dry wt in Arctic char and stickleback, respectively. UN وتراوحت تركيزات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة من تركيزات لا يتيسر اكتشافها إلى 96 نانوغرام/غرام في الوزن الجاف وبين 10,7 إلى 13,8 نانوغرام/غرام في الوزن الجاف في أسماك الشار القطبي وأبو شوكة على التوالي.
    I stuck a wad of big league chew in his glove when he wasn't looking. Yeah, I've never seen a grown man yell so loud and then cry. And even though he never played you, you never quit. Open Subtitles لقد وضعت شوكة كبيرة في قفازة عندما لم يكن ينظر نعم لم أرى في حياتي شخصا بالغا يصرخ بعلو صوتة و من ثم يبكي 723 00:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more