Hunter, I read online that you eat pizza with a fork. | Open Subtitles | هنتر، قرأت على الانترنت ان كنت تأكل البيتزا مع شوكة. |
I've got my special pizza fork right here at all times. | Open Subtitles | لقد حصل لي خاص شوكة البيتزا هنا في جميع الأوقات. |
I'll try to decipher what I can, but it's like eating a bowl of soup with a fork. | Open Subtitles | سأحاول فك شفرتهم قدر ما أستطيع و لكن الأمر مثل تناول وعاء من الحساء بواسطة شوكة |
The Kosovo conflict remains a thorn in Europe's side. | UN | ولا يزال النزاع في كوسوفو يمثل شوكة في خاصرة أوروبا. |
Uh, I was just wondering if you need a fork or something. | Open Subtitles | كنتُ فقط أتسائل إن كنتِ تحتاجين شوكة مثلاً او شيئاً آخر |
Perhaps I just fancied seeing how a princess holds her fork. | Open Subtitles | ربما أنا فقط أتقن رؤية كيف أميرة يحمل شوكة لها. |
It's supposed to be big fork, little fork, big spoon, little spoon. | Open Subtitles | يجب أن تكون شوكة كبيرة وشوكة صغيرة، ملعقة كبيرة وملعقة صغيرة |
They pushed a fork into her vagina and then forced her to drink from the toilet bowl. | UN | وقد أدخلا شوكة طعام في مهبلها وأرغماها بعد ذلك على الشرب من سلطانية المرحاض. |
We don't need your testimony, because we have... the meat fork. | Open Subtitles | هذا لا يهم على أي حال ، لا نحتاج الى شهادتك لأن لدينا خطة شوكة اللحم |
Again, "meat fork" is fun, but under no circumstances should anyone say that in court. | Open Subtitles | مرةً أخرى ، مصطلح شوكة اللحم مضحك ولكن تحت أي ظرفٍ كان لا يجب |
GPS says there's a fork in the road ahead. | Open Subtitles | يقول غس هناك شوكة في الطريق إلى الأمام. |
Dinner with adults. I hope I remember how to use a fork. | Open Subtitles | عشاء مع بالغين آمل أن أتذكر كيف أستخدم شوكة |
Guess he's lucky it wasn't a fork. | Open Subtitles | أحزر أنه كان محظوظًا لأنها لم تكُن شوكة. |
So you don't scrape your head, you giant barbecue fork. | Open Subtitles | لكيلا تنطح رأسك يا شوكة الشواء العملاقة. |
Oh, please. You think I need a fork to eat cake? | Open Subtitles | من فضلك، أتعتقد بأنني في حاجة إلى شوكة حتى آكل كعكة؟ |
She who fears the thorn should never grasp the rose. | Open Subtitles | قالت الذي يتقي شوكة لا ينبغي أبدا فهم ردة. |
Teresa Williams was a thorn in my side, no doubt. | Open Subtitles | تيريزا وليامز كَانتْ شوكة في طريقي لاشك في هذا |
He welcomed the fact that the relationship, based on affection and the common destiny of all Arabs, was a thorn in Israel’s flesh. | UN | ومن دواعي الارتياح أن تكون تلك العلاقة، القائمة على المحبة والمصير المشترك لكل العرب، شوكة في حلق إسرائيل. |
He is ready to rip you a new asshole with a pitchfork. | Open Subtitles | انه كان مستعدا لفتح فتحة شرجية جديدة لك بواسطة شوكة العشب |
And them my Aunt Voula forks the eyeball, and chases me around... trying to make me eat it, because it'll make me smart. | Open Subtitles | و خالتى فولا تضع العين فى شوكة و تطاردنى بها لتدفعنى لاكلها، لانها تجعلنى اذكى |
Oh, I almost don't care that there's a 6-inch spike in my neck. | Open Subtitles | تقريباً لا آبه بوجود شوكة طولها 6 بوصات في رقبتي |
Here I thought your boss was the biggest pain in the ass In d. | Open Subtitles | وأنا الذي كنت أعتقد أن رئيستك هي أكبر شوكة تقف في حلقي |
SCCP concentrations ranged from non-detectable to 96 ng/g dry wt and 10.7 to 13.8 ng/g dry wt in Arctic char and stickleback, respectively. | UN | وتراوحت تركيزات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة من تركيزات لا يتيسر اكتشافها إلى 96 نانوغرام/غرام في الوزن الجاف وبين 10,7 إلى 13,8 نانوغرام/غرام في الوزن الجاف في أسماك الشار القطبي وأبو شوكة على التوالي. |
I stuck a wad of big league chew in his glove when he wasn't looking. Yeah, I've never seen a grown man yell so loud and then cry. And even though he never played you, you never quit. | Open Subtitles | لقد وضعت شوكة كبيرة في قفازة عندما لم يكن ينظر نعم لم أرى في حياتي شخصا بالغا يصرخ بعلو صوتة و من ثم يبكي 723 00: |