The idea is to make this a concept around the world. | UN | ونرمي إلى جعل هذا المفهوم سائدا في جميع أرجاء العالم. |
To make this possible, the scope and use of the veto ought to be limited for all permanent members. | UN | وبغية جعل هذا اﻷمر ممكنا، يتعين الحد من نطاق حق الفيتو ومن استعماله بالنسبة لجميع اﻷعضاء الدائمين. |
Recent nuclear tests in our region, which have led to further complications, make this all the more imperative. | UN | والتجارب النووية التي جرت مؤخرا في منطقتنا، والتي أدت إلى مضاعفات أخرى، تجعل هذا أمرا حتميا. |
We must make this challenge an opportunity to forge religious understanding. | UN | ويتعين علينا أن نجعل هذا التحدي فرصة لتحقيق التفاهم الديني. |
So why don't we just make this reckless driving? | Open Subtitles | فلماذا لا نحن فقط جعل هذه القيادة المتهورة؟ |
She has asked me to make this statement in her place. | UN | وطلبت مني أن أدلي بهذا البيان نيابة عنها. |
I can make this very easy, or very painful. | Open Subtitles | يُمكنني أن أجعل هذا هيّنًا أو مؤلمًا للغاية |
I was told to make this happen. Now I'm telling you. | Open Subtitles | طُلب مني جعل هذا يحدث، والآن ها أنا أخبرك بذلك |
We just found a way to make this even tougher. | Open Subtitles | نحن فقط وجدت وسيلة ل جعل هذا أكثر صعوبة. |
I want you to stop trying to make this work. | Open Subtitles | أنا أريد منك التوقف عن محاولة جعل هذا ينجح |
They make this duck confit that absolutely melts in your mouth. | Open Subtitles | أنها تجعل هذا كبطة كونفيت , تذوب تماما في فمك |
Jack, you make this happen, you can have my job. | Open Subtitles | جاك، تجعل هذا تحدث، أنت يمكن أن تأخذ شغلي. |
- so let's make this quick. - Pardon the delay, Magnus. | Open Subtitles | لذلك دعونا نجعل هذا سريعا ارجو المعذرة عن التأخير، ماغنوس |
Could we not make this about you right now, okay? | Open Subtitles | هل يمكننا أن لا نجعل هذا حولكِ الأن، حسناً؟ |
You were deliberately trying to make this game physically addictive? | Open Subtitles | كنت تحاول جعل هذه اللعبه مسببه للإدمان بشكل متعمد؟ |
However, I would like to make this complementary statement to provide information on what has been undertaken by Barbados at the national level. | UN | غير أنني أود أن أدلي بهذا البيان الإضافي لأقدم معلومات عما اتخذته بربادوس على الصعيد الوطني. |
I can make this work if you just listen to sense. | Open Subtitles | أستطيع أن أجعل هذا يحدث إذا إستمعت أنت لصوت العقل |
Kim, I can't imagine what you did to make this happen. | Open Subtitles | كيم، لا أستطيع أن أتخيل ما فعلتم لجعل هذا يحدث. |
You know, I wanted to make this grand gesture. | Open Subtitles | أنت تعرف، أردت أن تجعل هذه اللفتة الكبرى. |
We need to make this group more responsible, too. | UN | وعلينا أن نجعل هذه الفئة أكثر مسؤولية أيضاً. |
You're about to make this a whole lot harder on yourself. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تجعل الأمر أكثر صعوبة على نفسك |
make this fatso do it, all he does is sit and eat. | Open Subtitles | اجعل هذا السمين يرتبها كل ما يفعله هو الجلوس وتناول الطعام |
Well, then I propose you make this fight look real. | Open Subtitles | حسناً ، أُريدكِ أن تجعلي هذا الشجار كأنه حقيقي |
There is something that might actually make this not impossible. | Open Subtitles | ثمّة شيء قد يجعل هذه المهمّة فعليًا غير مُحالة. |
My Government intends to make this a primary goal during this year's session of the Assembly. | UN | وتنوي حكومتي أن تجعل ذلك هدفا رئيسيا خلال دورة الجمعية العامة في هذه السنة. |
So we're gonna make this bathroom... sexy... and steamy... and wet. | Open Subtitles | لذا سنقوم بجعل هذا الحمام مثيراً و بخاري و رطب |