"many people" - Translation from English to Arabic

    • العديد من الناس
        
    • العديد من الأشخاص
        
    • الكثير من الناس
        
    • كثير من الناس
        
    • عدد الأشخاص الذين
        
    • عدد الناس الذين
        
    • الكثير من الأشخاص
        
    • أناس كثيرون
        
    • كثير من الأشخاص
        
    • للعديد من الناس
        
    • كثيراً من الناس
        
    • لكثير من الناس
        
    • عدد كبير من الناس
        
    • عدد الذين
        
    • أشخاص كثيرون
        
    That responsibility gives the Council a far-reaching impact on the lives of many people all over the world. UN وتعطي تلك المسؤولية المجلسَ تأثيرا بعيد المدى على حياة العديد من الناس في جميع أنحاء العالم.
    Today I hear no solidarity with the many people in the Middle East who are being repressed and slaughtered every single day for demanding their freedom. UN ولا أسمع اليوم أي تضامن مع العديد من الناس في الشرق الأوسط الذين يجري قمعهم أو قتلهم في كل يوم بسبب مطالبتهم بحريتهم.
    Despite numerous education and awareness campaigns, many people in the region do not have enough knowledge about the disease. UN وبالرغم من حملات التثقيف والتوعية العديدة، فإن العديد من الأشخاص في المنطقة ليست لديهم معرفة كافية بالمرض.
    Marshy areas also constitute important water bodies supporting many people and animals for at least a part of the year. UN وتمثل المستنقعات أيضا بنية مائية هامة توفر مصدر قوت الكثير من الناس والحيوانات لجزء من السنة على الأقل.
    According to the Government, many people had lodged complaints of violation of their rights and a mechanism existed to deal with the complaints. UN ووفقا لما ذكرته الحكومة، فقد تقدم كثير من الناس بشكاوى بشأن حالات انتهكت فيها حقوقهم، وهناك آلية للنظر في هذه الشكاوى.
    There is no information available about how many people this applies to. UN ولا تتوفر معلومات بشأن عدد الأشخاص الذين ينطبق عليهم هذا الأمر.
    I had to take land routes through woods that are constantly exposed to fire and where many people are killed daily. UN وكان علي أن أغادر بطريق البر عبر الغابات التي تتعرض باستمرار للنيران وحيث يقتل العديد من الناس كل يوم.
    many people sought refuge from the country's economic problems abroad, principally in Russia, a trend that continued in 1994-1995. UN فقد حاول العديد من الناس اللجوء إلى الخارج، ولا سيما إلى روسيا، هرباً من المشاكل الاقتصادية التي يعانيها البلد.
    There's... there's so many people that should have been watching. Open Subtitles هناك العديد من الناس الذين كان يجب ان يشاهدوا
    You know, he doesn't have many people in his life. Open Subtitles أتعرف ، ليس لديه العديد من الناس فى حياته
    So how many people used cubicle two after Miss Palfrey died? Open Subtitles فكيف استخدم العديد من الناس حجرة بعد وفاة السيدة بالفري؟
    Sit down. I've shown many people the right path Open Subtitles اجلس أنا أريت العديد من الناس الطريق الصحيح
    Moreover, so many people had been refused entry to the conference room that the corridors around it had also become congested. UN وعلاوة على ذلك، مُنع العديد من الأشخاص من الدخول إلى قاعة الاجتماع لدرجــة أن الأروقة المحيطة بها أصبحت مكتظة.
    This war's taken so many people that we love. Open Subtitles هذه الحرب أخذت العديد من الأشخاص الذين نحبهم
    The culture of the Gambia was changing. It had to be remembered that religious leaders represented the views of many people. UN وبيّنت أن ثقافة غامبيا آخذة في التغير، وأن علينا أن نتذكر أن الزعماء الدينيين يمثلون آراء الكثير من الناس.
    I understand that there are many people on the surface too. Open Subtitles أنا أفهم أن هُناك الكثير من الناس على السطح أيضاً.
    They will change the way many people work and live. UN وستغير الطريقة التي يعمل ويعيش بها كثير من الناس.
    How many people have suffered and died because they believed in you? Open Subtitles كم عدد الأشخاص الذين عانوا و ماتوا فقط لأنهم آمنوا بك؟
    All I want to do is sit at my computer and see how many people download my app while wearing my lucky magic turtleneck. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو الجلوس على حاسوبى وأرى كم عدد الناس الذين قاموا بتحميل تطبيقى وانا أرتدى سترتى السحرية الجالبة للحظ
    I know it's a small consolation, but it must be nice to see how many people are here to honor your sister. Open Subtitles أعلم أنه عزاء صغير ولكن يجب أن يكون لطيفاً حتى ترى الكثير من الأشخاص الذي حضروا من أجل تشريف أختك
    Too many people, too much hustle and bustle, you know. Open Subtitles أناس كثيرون الكثير من الصخب و الضجيـج أنت تعلمى
    In the event of nuclear war, health services would break down and many people would die a terrible death without medical relief. UN وفي حالة نشوب حرب نووية، ستنهار الخدمات الصحية وسيموت كثير من الأشخاص شر موت، بدون أي إغاثة طبية.
    many people have collapsed and fainted, because they cannot breathe as there are too many people in a very small space. UN وحصل انهيار وإغماء للعديد من الناس ﻷنهم لا يستطيعون التنفس لوجود عدد كبير من الناس في حيز صغير جدا.
    Australia is a vast continent, and consequently, many people live in considerable isolation from major urban centres. UN واستراليا هي قارة شاسعة ونتيجة لذلك فإن كثيراً من الناس يعيشون في عزلة كبيرة بعيداً عن المراكز الحضرية الرئيسية.
    It means a great deal to so many people. Open Subtitles هذا الأمر سيعني الشيء العظيم لكثير من الناس
    We do not know yet how many people have been killed or injured, but inevitably the number will be high. UN ولا نعرف حتى هذه اللحظة عدد الذين قتلوا أو جرحوا، ولكن لا بد من أن يكون العدد كبيراً.
    Not many people come here. Not even the forest rangers. Open Subtitles لا يأتي أشخاص كثيرون هنا ولا حتى حراس الغابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more