"maze" - Translation from English to Arabic

    • المتاهة
        
    • متاهة
        
    • ميز
        
    • المتاهه
        
    • المتاهات
        
    • متاهات
        
    • بمتاهة
        
    • المتاهةِ
        
    • للمتاهة
        
    • متاهةٍ
        
    • متاهه
        
    • متاهَة
        
    • متاهته
        
    • متاهتي
        
    • محيّرة
        
    Create my cold, perfect maze where no one can ever find me. Open Subtitles أخلق المتاهة المتقنة الفاترة الخاصة بي حيث لا أحد يمكنه إيجادي
    I can't even find my way through that maze. Open Subtitles لا يُمكنني حتى إيجاد طريقي عبر تلك المتاهة
    It's the maze, the deepest level of this game. Open Subtitles إنّها المتاهة: المرحلة الأكثر عمقاً في هذه اللعبة.
    It's a five-mile run through dense woods and sand traps, and, uh, rope-and-barrier hurdles, balance beams, and a maze. Open Subtitles و أفخاخ رملية, و أحبال و عقبات الجدران و خشبات التوزان و متاهة, و بعد كل هذا
    a maze beset with brutal pitfalls and mean obstacles. Open Subtitles متاهة تعانى من المزالق الوحشية و العقبات الوسطية
    Can you let maze and Mommy talk for a minute? Open Subtitles هل يُمكنكِ ترك (ميز) وأمك للتحدث معاً لدقيقة ؟
    The evil in the basement escaped from its vault, and now it could be anywhere in that bloody maze. Open Subtitles الشرّ الذي في القبو فرّ من سردابه والآن قد يكون في أيّ مكان من تلك المتاهة اللعينة.
    Oh, eight points to me and suck it, maze. Open Subtitles أوه، ثماني نقاط بالنسبة لي، وتمتص ذلك، المتاهة.
    I treated maze the same way that I treated you. Open Subtitles أنا تعامل المتاهة بنفس الطريقة التي أنا التعامل معك.
    In a recent study, this mouse was denied food whenever he failed to find his way through a maze. Open Subtitles في دراسة حديثة، تم منع هذا الفأر من الطعام بعدما فشل في ايجاد طريق الخروج من المتاهة
    Without you I couldn't have solved this maze... in several lifetimes! Open Subtitles بدونك لم أكن لأحل هذه المتاهة ولو عشت اعمارا عديدة
    And our hero must face the Minotaur before he escapes the maze. Open Subtitles و يجب أن يواجه بطلنا المينوتور قبل أن يفر من المتاهة
    Now, our first prize goes to Brady for his Mouse maze. Open Subtitles الجائزة الأولى من نصيب برايدي الذي قام ببناء متاهة الفأر
    I keep dreaming about being lost in a maze. Open Subtitles أنني أستمر بالحلم على إنني تائه في متاهة.
    Is anyone else stuck in the maze of twisty little passages? Open Subtitles هل هناك أحد أخر عالق في متاهة القنوات الصغيرة الملتوية؟
    Once past the soldiers' barracks, we must enter the garden maze. Open Subtitles حالما نعبر ثكنات الجنود، يجب ان ندخل في متاهة الحديقة
    I'm retired, maze. I've got nothing but time. Open Subtitles أنا مُتقاعد يا " ميز " ، ليس لدىّ شيء سوى الوقت
    I don't mind the odd smart-assed remark, maze. Open Subtitles " لا أمانع إبداء الملاحظات الذكية الغريبة يا " ميز
    maze has very eccentric tastes. Open Subtitles تحظى ميز بأذواق غريبة الأطوار للغاية
    Taking pity on her, he told her the secret to escaping the maze. Open Subtitles فشعر بالأسى تجاهها واخبرها بسر الهروب من المتاهه
    The outcome of the Sharm el-Sheikh summit is the first step to getting out of the maze filled with passion and blood. UN ونتائج قمة شرم الشيخ إنما هي الخطوة الأولى على طريق تجاوز المتاهات المفعمة بالانفعالات والدماء.
    This is the famous Stone Forest the product of countless years of erosion producing a maze of deep gullets(ʳ¹Ü) and sharp-edged pinnacles(¼â¶¥) Open Subtitles هذه هي غابة الأحجار الشهيرة نتجت عن التأكل الصخري لسنوات لا تحصى و أنتجت متاهات من المجاري و القمم الحادة
    Then shop Cabo's maze of streets, alleyway stores and curios. Open Subtitles المتاجر في شوارع كابو أشبه بمتاهة من المحلات و متاجر التحف
    We're having trouble with the video playback in the maze. Open Subtitles لدينا مشكلةُ عند إعادة الفيديو في المتاهةِ.
    I'm not leaving till you send one of your lapdogs up in that maze and bring back my Open Subtitles لن أغادر حتى ترسل أحد كلابك للمتاهة وتعود منها
    The men have travelled many hours from home in the bitter cold, fighting their way through a dangerous maze. Open Subtitles سافر الرجال ساعاتٍ كثيرة بعيداً عن الوطن في البرد القارص، يشقّون طريقهم بكفاح عبر متاهةٍ خطيرة
    We're lost! He led us down a maze! I'm going back to the hotel. Open Subtitles تهنا لقد قادنا الى متاهه سوف اعود للفندق
    I- - I was thinking maybe I could walk in your meditation maze. Open Subtitles كُنتُ أُفكرُ ربما يُمكنني التمشي في متاهَة التأمُّل التي صنَعتَها
    He'll be gone and you'll be stuck in this maze forever. Open Subtitles سيتركك ، و يرحل و تبقى أنت عالقاً في متاهته إلى الأبد
    That no one got to see how awesome my maze was Open Subtitles أنه لم يتمكن أحد من رؤية مدى روعة متاهتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more