"melted" - Translation from English to Arabic

    • ذاب
        
    • ذابت
        
    • ذائبة
        
    • الذائب
        
    • الذائبة
        
    • ذائب
        
    • أذابت
        
    • تذوب
        
    • ذابَ
        
    • أذاب
        
    • المذاب
        
    • انصهرت
        
    • مذاب
        
    • صهرها
        
    • منصهرة
        
    I would've thought that ice set out at turn-down would have melted. Open Subtitles ظنتت ان الثلج قد تحدد في بدوره إلى أسفل قد ذاب
    Boy, he melted like ice cream on a hot summer day. Open Subtitles يبدة وكأنّه ذاب مثل الآيس كريم في يوم صيف حار
    When the glaciers melted in the last ice age, Open Subtitles عندما ذابت الأنهار الجليدية في العصر الجليدي الأخير
    Knowing Brad, he probably turned on the charm, and she melted. Open Subtitles معرفة براد , علي الأرجح لقد اشعل السحر ولقد ذابت
    That could explain how she ended up melted into the rug. Open Subtitles . هذا يفسر كيف انتهى بها الأمر ذائبة على البساط
    Well, we got about 20 jelly beans and 6 ounces of melted ice. Open Subtitles حســناً, لدينا 20 علبة فاصـولياء فـاسدة و سـت أونصات من الثلج الذائب
    Doesn't melted butter and maple syrup sound so good? Open Subtitles ألا تبدو الزبدة الذائبة و شراب القيقب جيدان؟
    Which one of those you think melted this guy's face off? Open Subtitles أي واحد من هؤلاء تعتقد ذاب وجه هذا الرجل خارج؟
    The tire's melted around the victim's chest and arms. Open Subtitles أليس كذلك، أيُها الطبيب؟ يبدو كذلك. الإطار ذاب
    AS SHE WATCHED THESE TWO HAPPY SOULS, HER HEART OF ICE melted. Open Subtitles و عندما كانت تنظر إلى هذين الروحين السعيدين, قلبها الجليدي ذاب.
    - Home, trying to eat all the ice cream before it melted. Open Subtitles الرئيسية، في محاولة لتناول الطعام كل الآيس كريم قبل أن ذاب.
    The ice formation at the summit of Mount Ağri, Turkey's tallest mountain, had melted by five metres over the previous 20 years. UN فتكون الجليد في قمة جبل أغري وهو أعلى جبل في تركيا، قد ذاب بمقدار خمسة أمتار خلال العشرين سنة الماضية.
    When the snow melted last night, did the pond? Open Subtitles عندما ذابَ الثلج ليلة أمس، هَل ذابت البركة؟
    Their eyes, noses and mouths had been burned away, and it looked like their ears had been melted off. UN وكانت عيونهم وأفواههم قد احترقت، ويبدو وكأن آذانهم قد ذابت تماما.
    When the two cars were examined, the fake seat had melted in the fire, revealing Charlie, who'd been sitting there, quite dead, for a week. Open Subtitles عندما تم فحص السيارتين، وكان المقعد وهمية ذابت في النار، وكشف عن تشارلي، كانوا قد يجلس هناك، ميت تماما، لمدة أسبوع.
    In fact, on the very outside of it over here on the left, there's a little melted zone. Open Subtitles في الواقع , في الجزء الخارجي منها , هنا في الجهة اليسار هناك منطقة ذائبة صغيرة
    Leather pocket absorbed not only the melted ice but our killer's saliva. Open Subtitles جلد جيب الطاولة لم يمتص فقط الثلج الذائب و لكن لعاب القاتل أيضا
    This, I gather in the melted state is very dangerous, very caustic? Open Subtitles وهذا الذى أجمعه فى الحالة الذائبة هو خطير جداً وشديد الحرارة
    Thick slices of ham covered in melted provolone cheese topped with a vinaigrette slaw and a saffron aioli dipped in egg batter and deep fried. Open Subtitles شرائح سمكية من لحم الخنزير وغطت فيّ جبن ذائب مغطاة بصلصة وزعفران وبيض مقلي
    The fierce flash of heat meanwhile melted glass and left metal objects contorted like strands of taffy, and the subsequent fires burned the ruins of the city to ashes. UN وفي هذه اﻷثناء أذابت موجة الحرارة العاتية الزجاج وتلوﱠت من أثرها اﻷجسام المعدنية حتى بدت كقضبان الحلوى الطرية، وتولدت عنها حرائق حولت خرائب المدينة إلى رماد.
    Yeah. melted right through the stanchions. Whole damn thing came down. Open Subtitles أجل، وأخذت العواميد تذوب فانهار البرج بأسره.
    The tanning bed must have melted your brain if you think... Open Subtitles أوتعلم، ربما سرير السمرة قد أذاب دماغك. إذا فكرت لوهلة..
    That the smart house had a circle of melted glass, as did Allison's house, and Seth's aquarium. Open Subtitles ان المنزل الذكي لديه دائرة من الزجاج المذاب ومنزل اليسون , والحوض المائي
    melted like wax, other estimates, which place the death toll at 300,000 to 400,000 may well be closer to the mark. Open Subtitles انصهرت كالشمع قد تكون تقديرات أخرى قدّرت عدد الموتى بما يتراوح بين 300 و 400 ألف أقرب للرقم الحقيقي.
    In particular, melted plastic was allegedly poured over his body. UN ويزعم خاصة أنه تم صب بلاستيك مذاب على جسده.
    Somewhere below are spectacular ice caves, melted out by volcanic steam. Open Subtitles في مكان ما في الأسفل هناك كهوفٌ جليدية رائعة صهرها البخار البركانى
    The edges of the security tape were melted,but this section survived. Open Subtitles حواف شريط المراقبة منصهرة , لكن هذا الجزء سليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more