"memo" - English Arabic dictionary

    "memo" - Translation from English to Arabic

    • المذكرة
        
    • مذكرة
        
    • ميمو
        
    • تذكيرية
        
    • المذكّرة
        
    • مُذكّرة
        
    • المُذكرة
        
    • مذكّرة
        
    • مُذكرة
        
    • المذكره
        
    • المستند
        
    • مذكره
        
    • الملاحظة
        
    • مفكرة
        
    • التفسيرية
        
    Not even beer. Well, this guy didn't get the memo. Open Subtitles .هذا الرجل لم يحصل على المذكرة الكحول في دماءة
    Hey, man, how am I supposed to finish this memo? Open Subtitles كيف من المفترض أن أنهي هذه المذكرة يا رجل؟
    There is a DILG memo for barangays to this effect. UN وصدرت عن وزارة الداخلية والحكم المحلي مذكرة بهذا المعنى.
    Dr.DuPontused a voice memo app on her phone to record patient notes. Open Subtitles استخدمت الطبيبة دوبونت تطبيق مذكرة صوتي على هاتفها لتسجيل ملاحظات المريض.
    Here's an iPad with that voice memo app I like. Open Subtitles هنا آي باد مع تطبيق صوت ميمو الذي أحبه.
    Sergeant, can I just refer you to this memo here? Open Subtitles الرقيب، يمكن أنا فقط أشير لكم لهذه المذكرة هنا؟
    Just make sure you CC Legal on that memo. Open Subtitles تاكد فقط من عمل الورق القانونى فى المذكرة.
    Party full of people that didn't get the memo. Open Subtitles الحفلة مليئة بالاشخاص ونحن لم نحصل على المذكرة.
    The purpose of the memo is to uncover if there are relevant gender and equality aspects of the Parliamentary Bill. UN وهدف المذكرة هو الكشف عما إذا كان في مشروع القانون البرلماني أية جوانب ذات صلة بالجنسانية وبالمساواة.
    The memo must contribute to avoiding unintended effects. UN ويجب أن تساهم المذكرة في تجنب حدوث أية آثار غير مقصودة.
    The memo must show what political interests are at play. UN ويجب أن تُظهر المذكرة المصالح السياسية المعنية بالأمر.
    She had the smoking gun memo to back it all up. Open Subtitles أضافت أن التدخين مذكرة بندقية التي تعضد هذا كل شيء.
    Did you read my latest memo on appropriate work dress? Open Subtitles هل قراءة أحدث مذكرة بلدي في ثوب العمل المناسب؟
    Yeah, Anna found a memo proving Newberry was guilty. Open Subtitles لقد وجدت آنا مذكرة تثبت أن نيوبيري مذنبة
    And Jorge and memo in the pass, where they were caught by that cursed net. Open Subtitles و جورج و ميمو فى الممر لقد وقعا فى الشبكة اللعينة
    memo said you can't have the shot if you're pregnant. Open Subtitles ميمو) قال إن الحقنة) غير مسموحة إن كنتَ حاملاً
    memo items UN بنود تذكيرية
    There's no proof that memo wasn't just made up. Open Subtitles ما من دليل يثبت أن المذكّرة هذه لم تختلق للتو
    And found this WITSEC memo dated two days ago. Open Subtitles ووجدتُ مُذكّرة برنامج حماية الشهود هذه مُؤرخة قبل يومين.
    This whole memo thing is bringing up this strange sensation. Open Subtitles موضوع المُذكرة هذا يُطلق لدي هذا الشعور الغريب
    -Good, I'll send you a memo. -Just do your job! Open Subtitles ـ جيّد، سأرسل لك مذكّرة ـ فقط أنجز مهمّتك
    There's a famous tobacco industry memo. It's called doubt is our product. Open Subtitles كان هناك مُذكرة صناعة تبغ مشهورة إنها تُدعى، الشك هو مُنتجنا.
    When i wrote that memo, we had no idea where the 4400 were from or why they were brought back. Open Subtitles عندما كتبت هذه المذكره لم يكن لدينا فكره من أين أتى الـ 4400 أو لماذا أتوا إلى هنا
    Well, the good news is, we don't have a copy of that memo. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أنه لا يوجد نسخة من المستند لدينا
    Okay, did you ever see a memo with the word "firewall" written in the subject line? Open Subtitles حسناً , هل رأيت مذكره مكتوب عليها من الخارج كلمه برنامج الحمايه
    I didn't know we were having a meeting today. I didn't get that memo. Open Subtitles لم أعرف أننا سنتقابل اليوم، لم أحصل على تلك الملاحظة
    Before we go any further, I'd like you to sign a memo. Open Subtitles قبل أن نمضي أكثر أريد توقيع مفكرة
    The total CO2 from biomass will be recorded in table 1, sheet 2 under " memo items " . UN وسيسجل مجموع ثاني أكسيد الكربون المنبعث من الكتلة الحيوية في الجدول 1، الصفحة 2، تحت " البنود التفسيرية " (Memo Items).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more