And if it gets messed up, I'll make it again. | Open Subtitles | وإذا كان يحصل افسدت الامر، سأجعل ذلك مرة أخرى. |
You messed with his head so he'd lose us the team championship. | Open Subtitles | عبثت بتركيزه كي يتسبب في خسارة فريقنا للبطولة. |
Maybe working in that house has messed with your head a bit, but people can't get away with killing each other. | Open Subtitles | ربما العمل في ذلك المنزل قد عبث بعقلك قليلاً لكن الناس لا يمكنهم الإفلات من جرائم قتل بعضهم البعض |
'Cause they were the ones that were messed up. | Open Subtitles | لأنهم كانوا الوحيدين الذي يعيشون في حالة فوضى |
In your defense, I'm the one that messed this one up, so don't go blaming yourself. | Open Subtitles | في الدفاع عنك،أنا الذي أحدثت الفوضى هذه المرة لذلك لا تلقي اللوم على نفسك |
You know, in all seriousness, you know, I know I messed up. | Open Subtitles | أتعلمون , أنا جاد أتعلمون , أنا , أعلم بأنني أخفقت |
But I messed up, and I... I didn't bury him right. | Open Subtitles | .. لكني أفسدت الأمر, و أنا لم أدفنه بطريقة صحيحة |
You kids shouldn't have messed with that little girl. | Open Subtitles | أيها الشباب لم يتوجب عليكم العبث مع الفتاة |
You're probably better off not remembering all the messed up things our parents did to us, anyway. | Open Subtitles | أنت ربما أفضل حالا لا تذكر كل عابث أشياء فعل والدينا لنا، على أية حال. |
Because you've messed things up so badly you'll can't put them right. | Open Subtitles | لأنك افسدت الامور بشكل سيء للغاية عليك لا يمكن وضعها الحالي. |
I messed up so many things. Things I can't fix. | Open Subtitles | لقد افسدت الكثير من الاشياء اشياء لا يمكنني اصلاحها |
It's glitchy as hell. messed up a lot of people. | Open Subtitles | إنها سيئة جداً لقد عبثت بالكثير من الناس |
Because he just bought up your company and you messed with the wrong goddamn Marine. | Open Subtitles | لأنه قد شرى شركتك للتوّ .وقد عبثت مع جندي البحريّة الخطأ |
You think I want to hear from the fucking golden boy standing there in his golden glow telling me how messed up everything is? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني أريد أن أسمع من الصبي الذهبي سخيف يقف هناك في له توهج الذهبي تقول لي كيف عبث كل شيء؟ |
But this alien creature messed with the wrong team. | Open Subtitles | لكن هذا المخلوق الفضائي عبث مع الفريق الخطأ |
It was pretty messed up when you were in the hospital, man. | Open Subtitles | لقد كان هناك فوضى كبيره عندما كنت فى المستشفى , يارجل |
She gives us these pills every day, and the medicine was making our heads all messed up. | Open Subtitles | كانت تُعطينا تلك الحبوب كل يوم وكان الدواء يجعل عقولنا بحالة فوضى |
They messed with Gene's candy, and now he's a big old mess. | Open Subtitles | وعبثوا مع حلوى جين، والآن هو الفوضى القديمة الكبيرة. |
And recently, there was this woman, but I kinda messed that up. | Open Subtitles | وفي الآونة الأخيرة، كانت هناك تلك المرأة ولكني أخفقت معها بشدة |
All the drugs the father took probably messed her up good. | Open Subtitles | كل المخدرات التي يتناولها الأب من المحتمل قد أفسدت الأمور |
And from what I understand, you're not someone to be messed with, so... you really think someone's gonna go behind your back? | Open Subtitles | ، ومما أفهم أنتِ لستِ شخص من المُمكن العبث معه ، لذا هل تعتقدين حقاً أن هُناك شخصاً ما قد يتصرف بدون علمك ؟ |
Maybe it's time somebody messed with his head for a change. | Open Subtitles | ربما حان الوقت شخص عابث ورأسه من أجل التغيير. |
The cops never messed with us for over 3 months. | Open Subtitles | الشرطة لم تعبث معنا أبد لأكثر من 3 أشهر. |
- Yo, Saint, man, that's messed up about your leg. | Open Subtitles | أنت، القديس، يا رجل هذا ما أفسد عليك ساقك |
Look, i-if I was the one that messed with Bennett's chute, why would I film the whole thing? | Open Subtitles | انظروا، أنا وإذا كنت أحد أن عبثوا شلال بينيت، لماذا أنا تصوير كل شيء؟ |
God, this place is messed up. | Open Subtitles | رجل مدمن يقوم بتقطيع الأسلاك من على الجدار يا إللهي، هذا المكان فوضوي |
We'll show that hooligan he's messed with the wrong denomination. | Open Subtitles | سنُري هذا السفاح بانه كان يعبث مع الطائفة الخطأ |
And if anyone messed with him, he'd just breathe fire. | Open Subtitles | وإذا قام أحدهم بالعبث معه، فإنه يتنفس النار وحسب. |