Improving the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response 107th | UN | تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية |
In this context, military and civil defence assets are often called upon to support emergency relief efforts. | UN | وفي هذا السياق، غالباً ما يتم اللجوء إلى أصول الدفاع العسكري والمدني لدعم جهود الإغاثة في حالات الطوارئ. |
improve the effectiveness of military and civil defence assets in relief operations | UN | إطار تعاون عالمي لتحسين فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني في عمليات الإغاثة |
For example advertising directed at the young emphasizes both military and civil tasks available for women in the Defence Forces. | UN | وعلى سبيل المثال، تؤكد الإعلانات الموجهة إلى الشباب توفر كل من المهام العسكرية والمدنية للنساء في قوات الدفاع. |
The first priority has been to dispatch search-and-rescue teams, including military and civil engineering teams. | UN | وتمثلت الأولوية الأولى في إرسال أفرقة البحث والإنقاذ، بما في ذلك الأفرقة الهندسية العسكرية والمدنية. |
Turkey has its own experience with the need to use military and civil defence assets. | UN | ولتركيا تجربتها الخاصة فيما يتعلق باستخدام أصول الدفاع العسكري والمدني. |
The Supreme Court has also made a concerted effort to resolve conflicts between military and civil justice. | UN | كما بذلت المحكمة العليا جهوداً متضافرة لتسوية المنازعات بين القضاءين العسكري والمدني. |
It also coordinates international exercises when military and civil defence assets are used. | UN | كما تقوم بتنسيق العمليات الدولية عندما تستخدم أصول الدفاع العسكري والمدني. |
Guidelines on the Use of military and civil Defence Assets in Disaster Relief; | UN | `1` المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام وسائل الدفاع العسكري والمدني في عمليات الإغاثة في حالات الكوارث؛ |
The Use of military and civil Assets in Support of Humanitarian Activities in Complex Emergencies; | UN | `3` استخدام وسائل الدفاع العسكري والمدني لدعم الأنشطة الإنسانية في حالات الطوارئ المركبة؛ |
Only after all other resources are exhausted are military and civil defence assets requested. | UN | ولا تُطلب وسائل الدفاع العسكري والمدني إلا بعد استنفاد جميع الموارد الأخرى. |
Field manual for military and civil defence personnel with respect to disaster relief | UN | دليل ميداني لأفراد الدفاع العسكري والمدني بشأن الإغاثة في حالات الكوارث |
Field manual for military and civil defence personnel | UN | دليل ميداني لأفراد الدفاع العسكري والمدني |
There are also a number of lessons to be learned in the use and coordination of military and civil defence assets. | UN | وهناك كذلك عدد من الدروس المستخلصة في استخدام وتنسيق وسائل الدفاع العسكري والمدني. |
(i) Recurrent publications: field manual for military and civil defence personnel; field manual for military and civil defence personnel with respect to disaster relief; | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: دليل ميداني لأفراد الدفاع العسكري والمدني فيما يتعلق بالإغاثة في حالات الكوارث؛ |
Improving the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response | UN | تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية |
Thus the boundary between military and civil satellites getting more and more obscure and to prohibit military satellites will be controversial. | UN | وعليه، فالحد الفاصل بين السواتل العسكرية والمدنية بات مبهماً باطراد، وفرض حظر على السواتل العسكرية سيكون أمراً مثيراً للجدل. |
Such acts are to be condemned, and should be punished by the military and civil courts. | UN | وينبغي إدانة هذه الأفعال وتقديم المسؤولين عن ارتكابها إلى المحاكم العسكرية والمدنية لمعاقبتهم عليها. |
Alert all military and civil authorities! | Open Subtitles | إرسل إنذارات إلى كل السلطات العسكرية والمدنية |
Standing operating procedures for the use of military and civil defence assets in disaster relief are being refined to enhance the humanitarian aspects of the NATO Partnership for Peace programme. | UN | ويجري صقل إجراءات التشغيل الدائمة لمشروع استعمال وسائل الدفاع المدنية والعسكرية لﻹغاثة في حالات الكوارث من أجل تعزيز الجوانب اﻹنسانية لبرنامج منظمة حلف شمال اﻷطلسي للشراكة من أجل السلم. |
Unfortunately as a result of that increase the number of casualties among the military and civil personnel of the Organization had also risen. | UN | وقال إنه لﻷسف أن تنتج من تلك الزيادة زيادة أيضا في عدد اﻹصابات بين اﻷفراد العسكريين والمدنيين للمنظمة. |
It requires an integrated approach that combines the adoption of clear and workable mandates, deployment of sufficient military and civil resources and the granting of adequate financing. | UN | وهي تقتضي اتباع نهج متكامل يجمع بين اعتماد ولايات واضحة وقابلة للتطبيق ونشر موارد عسكرية ومدنية كافية وتوفير التمويل الكافي. |
Expected accomplishment 3.3: Strengthened military and civil justice capacities in the Government, with complementarities between civil and military justice systems | UN | الإنجاز المتوقع 3-3: تعزيز قدرات القضاء العسكري والمدني في الحكومة، مع التكامل بين نظامَي القضاء المدني والعسكري |
The Conference also takes note of the fact that, in most countries, the national teams consist of separate military and civil defence assets. | UN | ويحيط المؤتمر علما أيضا بأنه، في أغلب البلدان، تتكوَّن الأفرقة الوطنية من أصول دفاع عسكري ومدني منفصلة. |