"million a" - Translation from English to Arabic

    • مليون دولار في
        
    • ملايين دولار في
        
    • مليون في
        
    • مليون دولار كل
        
    • مليون دولار وهي آخذة في
        
    • مليونا
        
    • ملايين دولار من
        
    • ملايين دولار سنويا
        
    • مليون حالة
        
    • مليون ريال
        
    International donors have been providing more than $500 million a year to support such programmes, and their support is likely to increase. UN وظل المانحون الدوليون يقدمون ما يزيد عن ٥٠٠ مليون دولار في السنة لدعم تلك البرامج، ويرجح أن يزيد دعمهم هذا.
    Uganda, for example, could benefit from debt forgiveness to the tune of about $80 million a year for the next three years. UN فأوغندا، على سبيل المثال، يمكن أن تستفيد من اﻹعفاء من الدين ٨٠ مليون دولار في السنة مدة السنوات الثلاث القادمة.
    It's costing us upward of $1.2 million a day. Open Subtitles أنه يكلفنا حوالي 1.2 مليون دولار في اليوم.
    Since announcing its policy on mine action in 2004, his Government had allocated an average of $3.8 million a year to mine-action activities, rising to $4 million in 2006. UN وإن حكومته خصصت 3.8 مليون دولار سنوياً في المتوسط للأنشطة المتعلقة بالألغام، لترتفع إلى 4 ملايين دولار في عام 2006.
    Probably puts 10 million a year into play like that. Open Subtitles ربما يربح 10 مليون في السنة من هذه الحركة
    I make another $50 million a year to sit in the same office and run those drugs. Open Subtitles أكسب مبلغ أخر 50 مليون دولار في السنة داخل نفس المكتب لأدير عمليات بيع المخدرات
    Other income is forecast to be an average $35 million a year throughout the plan period. UN ويتوقع أن يبلغ معدل الإيرادات الأخرى مبلغا قدره 35 مليون دولار في السنة طوال فترة الخطة.
    Moreover, the audit showed that the Organization is paying real estate taxes of about $1.7 million a year in respect of all its rented premises. UN وتبين من المراجعة فضلا عن ذلك أن المنظمة تدفع نحو ١,٧ مليون دولار في السنة ضريبة عقارية عن كل أماكنها المستأجرة.
    As a result of the high cost of such transport, the people of Guam were overcharged by some $50 million a year. UN ونتيجة للتكاليف الباهظة لهذا النقل، يتكبد شعب غوام زيادة في التكاليف قدرها نحو ٥٠ مليون دولار في السنة.
    The entire budget of the International Court today is $11 million a year. UN تبلغ ميزانية المحكمــة فـــي مجموعهـــا اليوم ١١ مليون دولار في السنة.
    Valuable as such services were, they represented indirect assistance and the funds were not available for programming technical cooperation activities in the field, on which $20 million a year were actually spent. UN ومع أن هذه الخدمات قيمة فانها تمثل مساعدة غير مباشرة، ولم تتوفر أموال لبرمجة أنشطة التعاون التقني في الميدان، التي انفق عليها فعليا مبلغ ٠٢ مليون دولار في السنة.
    Our oil and gas revenues are modest, averaging only $100 million to $150 million a month. UN ومن الجدير بالذكر أن عائداتنا من النفط والغاز متواضعة ويبلغ معدلها فقط من 100 إلى 150 مليون دولار في الشهر.
    Between 2000 and 2004, direct procurement by UNICEF amounted to an average of $1.97 million a year. UN فبين عامي 2000 و 2004، بلغت قيمة المشتريات المباشرة لليونيسيف ما متوسطه 1.97 مليون دولار في العام.
    South Africa announced that it would contribute $1 million a year over 20 years to IFFIm and Brazil announced that it would contribute the same amount. UN وأعلنت جنوب أفريقيا أنها ستساهم في المرفق بمبلغ مليون دولار في العام خلال 20 عاما، كما أعلنت البرازيل أنها ستساهم فيه بالمبلغ نفسه.
    Moreover, the boycott is compounded by Israel's withholding of the $60 million a month owed to the Palestinian Authority in collected taxes. UN وفضلاً عن ذلك، اقترنت المقاطعة باحتجاز إسرائيل 60 مليون دولار في الشهر هي المبالغ المستحقة للسلطة الفلسطينية من الضرائب التي تجمعها إسرائيل.
    Workers' remittances to developing countries have been rising steadily, and currently amount to more than $200 million a year. UN ويسجل ارتفاع مستمر في الحوالات المالية إلى البلدان النامية، وتبلغ حاليا 200 مليون دولار في السنة.
    $4 million a year for operation and maintenance and $1.1 million in diesel for generators UN 4 ملايين دولار في السنة للعمليات والصيانة، و 1.1 مليون دولار لوقود الديزل لتشغيل المولدات الكهربائية
    Savings for 1996 estimated by ICSC at $5 million, and $10 million a year thereafter. UN تقدر لجنة الخدمة المدنية الدولية أن الوفورات لعام ١٩٩٦ ستبلغ ٥ ملايين دولار، و ١٠ ملايين دولار في السنة بعد ذلك.
    And by the time I became CEO here in the UK, we were earning 900 million a year. Open Subtitles وفي الوقت أصبحتُ المدير التنفيذي هنا في المملكة المتحدةِ، نحن كُنّا نَكْسبُ 900 مليون في السّنة.
    Three months after that drug hit the market, sales rocketed to $38 million a quarter, which is clear financial motive for falsifying clinical trials. Open Subtitles بعد ثلاثه شهور هذا العقار ضرب الاسواق ارتفعت المبيعات الى 38 مليون دولار كل ربع سنة ، الذي هو صفى الدافع المالي
    On the basis of actual expenditure over recent months, the cash requirements could be estimated at $120 million a month and rising. UN فاستنادا إلى النفقات التي تمت خلال الشهور الأخيرة، تقدر الاحتياجات الشهرية بمبلغ 120 مليون دولار وهي آخذة في الازدياد.
    As to the remaining $121 million, a decision was pending on the return of $94 million to Member States. UN وفيما يختص بمبلغ 121 مليون دولار المتبقية، ينتظر صدور قرار بشأن إعادة 94 مليونا إلى الدول الأعضاء.
    The request further indicates that the Government of Chad would contribute US$ one million a year and therefore US$ three million are required from international donors and potentially from commercial partners. UN ويشير الطلب بالإضافة إلى ذلك إلى أن حكومة تشاد ستساهم بمبلغ مليون دولار في السنة ومن ثم ستكون هناك حاجة إلى ثلاثة ملايين دولار من المانحين الدوليين وربما من الشركاء التجاريين.
    The costs of a secretariat twice this size for the regular process could therefore rise to the order of $3 million a year. UN لذا فإن تكاليف أمانة يبلغ حجمها ضعف ذلك الحجم من أجل العملية المنتظمة قد يرتفع إلى مستوى 3 ملايين دولار سنويا.
    In the last 10 years, infant deaths from neonatal tetanus have been cut from more than 1 million a year to just over 500,000. UN وفي السنوات العشر اﻷخيرة، تم تخفيض عدد وفيات الرضع بسبب اﻹصابة بمرض التيتانوس عقب الولادة مباشرة من أكثر من مليون حالة سنويا إلى ما يربو بقليل على نصف المليون.
    66. These associations, federations, trade unions and cooperatives are found throughout Yemen. The State's encouragement and support for these associations has become a set feature of State policy. The Government provides over YRI 200 million a year in financial support for associations and federations. UN 66- وتتوزع هذه الجمعيات والاتحادات والنقابات والتعاونيات على جميع محافظات الجمهورية، علماً بأن تشجيع ودعم الدولة لهذه الجمعيات أصبح اتجاهاً ثابتاً في سياسة الدولة حيث يبلغ الدعم المالي الحكومي السنوي للجمعيات والاتحادات أكثر من 200 مليون ريال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more