He also indicated that he was unable to see anything after five minutes of being repeatedly shaken and beaten on the back. | UN | وبيﱠن أيضا أنه لم يكن قادرا على رؤية أي شيء بعد خمس دقائق من تكرر تعرضه للهز والضرب على ظهره. |
After the breach, I'm missing 10 minutes of memory. | Open Subtitles | بعد الأختراق, تم حذف عشرة دقائق من ذاكرتي |
Subsequently, the local committee on contracts duly reflects the same information in the minutes of the meetings. | UN | ومن ثم، تقوم اللجنة المحلية للعقود بتبيان المعلومات نفسها في محاضر الاجتماعات على النحو الواجب. |
The conferences had proved very successful and the detailed minutes of their proceedings were published by the Association. | UN | وقد ثبت أن هذه المؤتمرات ناجحة تماما، كما أن الرابطة قد قامت بنشر محاضر مداولاتها بالتفصيل. |
I figure we have maybe 20 minutes of air left. | Open Subtitles | أعتقد أننا رُبما لدينا 20 دقيقة من الهواء المُتبقي |
30 minutes of chest pain, nausea, shortness of breath. | Open Subtitles | ثلاثين دقيقة من ألم الصدر غثيان، ضيق تنفّس |
Keep minutes of the proceedings of the founding committee. | UN | وأخيراً، يجب أن يُحرَّر محضر لأشغال الهيئة التأسيسية. |
She had magazines and candy within minutes of being there. | Open Subtitles | كان لديها المجلات والحلوى في غضون دقائق من هناك. |
Tomorrow you give me five minutes of contact with your past. | Open Subtitles | غدا لك أن تعطيني خمس دقائق من الاتصال مع ماضيك. |
According to the animal trials logged in these notes, it attacks the central nervous system within minutes of exposure. | Open Subtitles | وفقا لالتجارب على الحيوانات تسجيل في هذه المذكرات، هاجمت الجهاز العصبي المركزي في غضون دقائق من التعرض. |
Eight minutes of silence is just what the doctor ordered. | Open Subtitles | تسع دقائق من الصمت هو ما طلبه الدكتور بالتحديد |
OIOS reviewed the minutes of construction coordination meetings for the curtain wall and the Secretariat Building and noted that issues had been assigned for action and had been followed up at the next meeting. | UN | واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية محاضر اجتماعات تنسيق أعمال بناء الحائط الساتر ومبنى الأمانة العامة ولاحظ أنه قد تم تحديد المسائل التي يتعين اتخاذ إجراءات بشأنها وجرت متابعتها في الاجتماع التالي. |
Further, it draws up the minutes of the Court's meetings. | UN | وتقوم إضافة إلى ذلك بإعداد محاضر جلسات المحكمة. |
All cases submitted for review of the Headquarters Committee on Contracts are reviewed and the minutes of meetings are submitted to the Controller within 10 business days | UN | استعراض جميع القضايا التي قدمتها للاستعراض لجنة المقر للعقود، وتقديم محاضر الجلسات إلى المراقب المالي خلال 10 أيام عمل |
20 minutes. All I want is 20 minutes of peace and quiet. | Open Subtitles | عشرون دقيقة كل ما أريده هو 20 دقيقة من الراحة والهدوء |
It was just 30 minutes of two women queefing on people. | Open Subtitles | كان مجرد 30 دقيقة من فتاتين تطلقان الريح على الناس. |
It's a full 40 minutes of phony phone calls. | Open Subtitles | انه عبارة عن 40 دقيقة من المكالمات التليفونية |
The seller did not react within a reasonable time after receiving the minutes of the relevant meeting and did not question their contents. | UN | ولم يستجب البائع خلال مدة زمنية معقولة بعد استلام محضر الاجتماع ذي الصلة ولم يعترض على محتواه. |
The clarification was recorded in the minutes of the Headquarters Committee on Contracts. | UN | وسُجِّل هذا التوضيح ضمن محضر لجنة المقر للعقود. |
The Medical Assistant will draft all associated documentation and minutes of meetings with Nairobi hospital representatives. | UN | وسيتولى المساعد الطبي صياغة جميع الوثائق المرتبطة بذلك ومحاضر الاجتماعات مع ممثلي مستشفيات نيروبي. |
I don't think that a few more minutes of privacy is too much to ask. | Open Subtitles | لا أحسب بضعة دقائق في خصوصيّة طلبًا مغالى فيه. |
[snoring] i ended up doing 25 minutes of sleep chin-ups on muscle memory alone. | Open Subtitles | لقد قمت بـ 25 دقيقه من النوم على الذقن بالعقله على ذاكرة عظلاتي لوحدها |
33. However, one issue must be raised regarding the minutes of the meetings of the Security Committees at the locality and State levels. | UN | 33 - إلا أنه يتعين أن تثار مسألة واحدة فيما يتعلق بمحاضر اجتماعات لجان الأمن على المستوى المحلي وعلى صعيد الولايات. |
Well, this is going to be the longest 44 hours and 11 minutes of your life. | Open Subtitles | حسناً , هذه ستكون أطول أربع ساعات و إحدي عشرة دقيقة في حياتك |
They left detailed minutes of that meeting that have been preserved for posterity by successive German Governments. | UN | لقد تركوا وراءهم محضرا مفصلا لذلك الاجتماع واحتفظت به الحكومات الألمانية المتعاقبة للأجيال القادمة. |
After two minutes of beating, the boy was hit on the head with the butt of a gun and fell unconscious to the ground. | UN | وبعد دقيقتين من الضرب، وُجهت إلى الصبي ضربة في رأسه بعقب بندقية فسقط على اﻷرض مغشيا عليه. |
It also maintains a card index, by name and subject, of minutes of the Court's meetings. | UN | وتتعهد فهرسا لمحاضر جلسات المحكمة، حسب اسم الوثيقة وموضوعها. |
In this connection, the State party indicates that the minutes of the hearing were read back to the author in Arabic. | UN | وفي هذا الصدد، تقول الدولة الطرف إن المحضر الحرفي للجلسة قرئ على مقدم البلاغ باللغة العربية. |
A thousand hours of training for five minutes of pure chaos. | Open Subtitles | ألف ساعة من التدريب بمقابل خمس دقائق من الفوضى |
The first meeting of the Task Force was held in New York on 12 September 1994; the minutes of that meeting are before the Commission as a background document. | UN | وعُقد أول اجتماع لفرقة العمل في نيويورك في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛ ووقائع ذلك الاجتماع معروضة على اللجنة بوصفها وثيقة معلومات أساسية. |