"misdemeanor" - English Arabic dictionary

    "misdemeanor" - Translation from English to Arabic

    • جنحة
        
    • جُنحة
        
    • مخالفة
        
    • الجنحة
        
    • جنحه
        
    • الجنح
        
    • بجنحة
        
    • لجنحة
        
    • للجنحة
        
    Now you're gonna try and bully him into three and a half years for what sounds to me like a simple Misdemeanor theft. Open Subtitles والآن انت تحاول ان تستأسد عليه و تجعله يقضي ثلاث سنوات و نصف مما يبدو لي انه مجرد جنحة سرقة بسيطة
    one Misdemeanor drug charge and a felony concealed weapon. Open Subtitles إحداها جنحة حيازة المخدرات والاخرى جنحة سلاح مخبأ
    I've never done any real jail time, and I've never been convicted of anything other than the Misdemeanor. Open Subtitles لم أقضي وقت حقيقي بالسجن و لم يسبق لي أن تم إدانتي بأي شي سوى جُنحة
    You get your guilty plea, but it's a Misdemeanor now. Open Subtitles يمكنك الحصول على الإقرار بالذنب لكن الآن تعتبر مخالفة
    After the case is settled, appropriate Misdemeanor or criminal charges are brought against the violence perpetrators. UN وبعد تسوية الحالة، توجه تهمة الجنحة أو الجناية لمرتكب أعمال العنف.
    Because that's mayoral abuse, which is a Misdemeanor. Open Subtitles لان هذه تعتبر سوء معامله لعمده وتعتبر جنحه
    Of over 150 charges, the jury agreed to convict only 13 times, and five of those convictions are for Misdemeanor crimes. Open Subtitles أكثر من 150 الرسوم، اتفق هيئة المحلفين لإدانة 13 مرات فقط، وخمسة من تلك القناعات هي لجرائم الجنح.
    Anyone I bust on a Misdemeanor gets offered the standard deal. Open Subtitles كل من أمسك به متلبساً بجنحة يعرض عليه اتفاق معياري
    Take another look. I... I think it became a Misdemeanor. Open Subtitles ألق نظرة أخرى، أظنها أصبحت جنحة وقد يخرج قريبا
    Isn't forcible rape in broad daylight a Misdemeanor in this town? Open Subtitles لدي إغتصاباً قويّاً في وضح النّهار جنحة في هذه البلدةِ؟
    It's neither a felony nor a Misdemeanor to be without ID. Open Subtitles عدم حمل الهوية ليست جريمة أو جنحة يعاقب عليها القانون
    So BE is considered an illegal trespass, a Misdemeanor, leaving the charges entirely in the hands of the victim, Open Subtitles لذا فلأقتحام يعتبر دخول بأذن, مما يجعلها جُنحة,ويترك الأتهامات بالكامل في يد الضحية,
    Criminal Law, article 308, slandering Misdemeanor. Open Subtitles في القانون الجنائي، مادة 308، جُنحة انتحال الشخصية،
    I mean, she was carrying a Misdemeanor weight, got a felony charge, and did felony time. Open Subtitles أعني , لقد كانت تحمل وزناً عليه جُنحة حَصَلت على تهمة جنائيّة , وقضت فترة محكوميّة جنائيّة
    My point is,that the theft charge could be reduced to a Misdemeanor. Open Subtitles مقصدي هو أن تهمة سرقة الشوارع قد تتقلص إلى مخالفة عامة
    I know you served three years for something that should have been a Misdemeanor. Open Subtitles أعلم أنك قضيت بالسجن ثلاث سنوات لشيء كان من المفروض أن يكون مخالفة.
    88 in a 50 here gets you reckless driving, a class 2 Misdemeanor. Open Subtitles ثمانية وثمانون ونصف، تُسمي إهمال فـي القيادة وهذه ليست مخالفة لاقيمة لها، إنها تعدي للسرعة المحدودة.
    I mean, the only charge I see here is a Misdemeanor. Open Subtitles أعني .. الأتهام الوحيد الذي أراه هنا هو الجنحة
    Swell. We can add that Misdemeanor to the murder charges. Open Subtitles رائع سوف نضيف هذه الجنحة إلى تهمة القتل
    Sir, you're reading my mail. That's a class-B Misdemeanor. Open Subtitles سيدى, لقد قرأت خطاباتى هذا يعتبر جنحه من الدرجة التانية
    Lots of Misdemeanor peeping offenses in his teens. Open Subtitles الكثير من الجنح إستراق النظر في سن المراهقة.
    Confess to a Misdemeanor when you're guilty of a felony? Open Subtitles أن تعترف بجنحة حينما تكون متهمًا بجريمة؟ يا للذكاء
    I can probably get her to take six months with a reducer to a Misdemeanor. Open Subtitles يمكنني اقناعها بستة أشهر على الأغلب مع تقليل التهمة لجنحة
    It's sort of the military equivalent of the civilian Misdemeanor. Open Subtitles هو نوع من التساوى العسكرى للجنحة المدنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more