"جناح" - Translation from Arabic to English

    • suite
        
    • wing
        
    • ward
        
    • pavilion
        
    • stand
        
    • delinquency
        
    • wings
        
    • Jinnah
        
    • flank
        
    • block
        
    • section
        
    • faction
        
    • booth
        
    • bungalow
        
    • penthouse
        
    The organization is headquartered at 625 Slaters Lane, suite 300, Alexandria, Virginia 22314, United States of America. UN يقع مقر المنظمة في 625 سلايتر لين، جناح 300، ألكزاندريا، فرجينيا 22314، الولايات المتحدة الأمريكية.
    In the penthouse suite at a Ritz while ordering room service? Open Subtitles في جناح بنتهاوس في فندق ريتز بينما يأمر خدمة الغرف؟
    Terrorist acts had been perpetrated in Tunisia by foreign and national agents, among them the North African wing of the Al-Qaida organization. UN وقال إن أعمالا إرهابية ارتُكبت في تونس على أيدي عملاء أجانب ووطنيين، منهم أتباع جناح تنظيم القاعدة في شمال أفريقيا.
    If this does occur, the minor is held in a special wing or, failing such an area, on special premises. UN وفي هذه الحالة، يُتحفّظ على القاصر في جناح خاص أو في مكان خاص عند عدم وجود جناح كهذا.
    Moreover, at Centre Sandholm there is a women's ward which is targeted at particularly vulnerable aliens. UN وعلاوة على ذلك، يوجد في مركز ساندولم لاستقبال اللاجئين جناح للنساء موجه لخدمة الأجنبيات الأكثر ضعفا.
    Julian checked into the Dominique Strauss-Kahn suite at the Sofitel. Open Subtitles حجز جوليان جناح في دومينيك ستراوس الموجود في سوفيتيل
    Oh, your grandest suite for me and my two nieces, please. Open Subtitles أروع جناح لديكم لي و لبنات أخي الإثنتان, من فضلك.
    Well, the arena record shows suite 11 had private bodyguards. Open Subtitles حسنا، سجل المنطقة يظهر كان جناح 11 للحراس الشخصيين
    And I reserved the honeymoon suite at the Mark. Open Subtitles ولقد حجزت جناح شهر العسل في كافة الأقسام.
    Did you say something about a honeymoon suite for tonight? Open Subtitles هل تقول شيئا عن جناح شهر العسل لهذه الليلة؟
    Hi, I'm looking for Raffke and Partners suite five seven seven Open Subtitles أنا أبحث عن رافكى و شركاه جناح خمسة سبعة سبعة
    Fifteen or so women were also being detained on various grounds in a separate wing of the prison. UN وقد احتجز في السجن أيضاً، ﻷسباب مختلفة، نحو خمس عشرة امرأة يقمن في جناح منفصل فيه.
    Her own political party had a women's wing which helped to identify and mentor promising women candidates. UN وفي هذا الصدد، قالت إن حزبها السياسي له جناح نسائي يساعد في عملية تحديد المرشحات الواعدات وإرشادهن.
    The Panel visited the John F. Kennedy Memorial Hospital and found that its maternity wing had been reopened as a war casualty hospital. UN وقد زار الفريق مستشفى جون ف. كنيدي التذكاري ووجد أن جناح التوليد في المستشفى قد أعيد فتحه كمستشفى لاستقبال ضحايا الحرب.
    For a Christmas present tonight, I'm gonna take him under my wing. Open Subtitles لهذه الليلة الحالية عيد الميلاد، أنا سيأخذ له تحت جناح بلدي.
    The duty nurse will escort you to our isolation wing. Open Subtitles سوف ممرضة واجب مرافقة لكم إلى جناح العزل لدينا.
    There is a separate mother-children ward in Harku prison. UN ويوجد جناح منفصل للأم والطفل في سجن هاركو.
    It's the fire you started in the third ward last night. Open Subtitles ومن النار على انك بدأته في جناح ثالث الليلة الماضية.
    Come on, chaps, maybe tomorrow. Jackson's got some beer in the pavilion. Open Subtitles هيا يا شباب، ربما نجد غداً بعض الجعة عند جناح جاكسون
    relieved because so long as I stand on this platform.. Open Subtitles مرتاح لأن طويل جدا ك جناح على هذا الرصيف
    In Lebanon, Palestinian children are in conflict with the law in about 10 per cent of all registered cases of juvenile delinquency. UN وفي لبنان، يقع الأطفال الفلسطينيون تحت طائلة القانون في نحو 10 في المائة من مجموع حالات جناح الأحداث المسجلة.
    when who do I see sitting in the wings? Open Subtitles و من برأيكم رأيت على جناح المشاهدة الخاصّ
    These include the Fatima Jinnah Medical College in Lahore and the Fatima Jinnah Women's University in Rawalpindi. UN وتشمل كلية طب فاطمة جناح في لاهور وجامعة فاطمة جناح النسائية براوالبندي.
    Ornate carvings of giant snakes flank a beautiful golden throne. Open Subtitles المنحوتات مزخرفة من الثعابين العملاقة جناح عرش ذهبي جميل.
    The construction of another block for 200 male inmates is continuing. UN ولا يزال تشييد جناح آخر من أجل 200 نزيل جاريا.
    The State party stated that the accused was taken to the long-term section of the prison to serve the 18-year sentence for attempted murder. UN وأفادت الدولة الطرف أن المتهم قد نُقل إلى جناح المحكوم عليهم بفترات طويلة في السجن لقضاء عقوبة 18 سنة على محاولة القتل.
    He alleges that this faction pressures members of his group, the Ershad faction, to change their affiliation. UN ويدعي أن هذا الجناح يضغط على أفراد مجموعته. وهي جناح إرشاد لحملهم على تغيير انتمائهم.
    Quickly get him into a booth before anyone smells him. Open Subtitles بسرعة أدخليه إلى جناح قبل أن يشُمّ أحد رائحته
    There's no need for anyone to know what bungalow I'm in. Open Subtitles ليسوا بحاجة لأى أحد ليعرفوا فى أى جناح نحن فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more