The organization is headquartered at 625 Slaters Lane, suite 300, Alexandria, Virginia 22314, United States of America. | UN | يقع مقر المنظمة في 625 سلايتر لين، جناح 300، ألكزاندريا، فرجينيا 22314، الولايات المتحدة الأمريكية. |
In the penthouse suite at a Ritz while ordering room service? | Open Subtitles | في جناح بنتهاوس في فندق ريتز بينما يأمر خدمة الغرف؟ |
Terrorist acts had been perpetrated in Tunisia by foreign and national agents, among them the North African wing of the Al-Qaida organization. | UN | وقال إن أعمالا إرهابية ارتُكبت في تونس على أيدي عملاء أجانب ووطنيين، منهم أتباع جناح تنظيم القاعدة في شمال أفريقيا. |
If this does occur, the minor is held in a special wing or, failing such an area, on special premises. | UN | وفي هذه الحالة، يُتحفّظ على القاصر في جناح خاص أو في مكان خاص عند عدم وجود جناح كهذا. |
Moreover, at Centre Sandholm there is a women's ward which is targeted at particularly vulnerable aliens. | UN | وعلاوة على ذلك، يوجد في مركز ساندولم لاستقبال اللاجئين جناح للنساء موجه لخدمة الأجنبيات الأكثر ضعفا. |
Julian checked into the Dominique Strauss-Kahn suite at the Sofitel. | Open Subtitles | حجز جوليان جناح في دومينيك ستراوس الموجود في سوفيتيل |
Oh, your grandest suite for me and my two nieces, please. | Open Subtitles | أروع جناح لديكم لي و لبنات أخي الإثنتان, من فضلك. |
Well, the arena record shows suite 11 had private bodyguards. | Open Subtitles | حسنا، سجل المنطقة يظهر كان جناح 11 للحراس الشخصيين |
And I reserved the honeymoon suite at the Mark. | Open Subtitles | ولقد حجزت جناح شهر العسل في كافة الأقسام. |
Did you say something about a honeymoon suite for tonight? | Open Subtitles | هل تقول شيئا عن جناح شهر العسل لهذه الليلة؟ |
Hi, I'm looking for Raffke and Partners suite five seven seven | Open Subtitles | أنا أبحث عن رافكى و شركاه جناح خمسة سبعة سبعة |
Fifteen or so women were also being detained on various grounds in a separate wing of the prison. | UN | وقد احتجز في السجن أيضاً، ﻷسباب مختلفة، نحو خمس عشرة امرأة يقمن في جناح منفصل فيه. |
Her own political party had a women's wing which helped to identify and mentor promising women candidates. | UN | وفي هذا الصدد، قالت إن حزبها السياسي له جناح نسائي يساعد في عملية تحديد المرشحات الواعدات وإرشادهن. |
The Panel visited the John F. Kennedy Memorial Hospital and found that its maternity wing had been reopened as a war casualty hospital. | UN | وقد زار الفريق مستشفى جون ف. كنيدي التذكاري ووجد أن جناح التوليد في المستشفى قد أعيد فتحه كمستشفى لاستقبال ضحايا الحرب. |
For a Christmas present tonight, I'm gonna take him under my wing. | Open Subtitles | لهذه الليلة الحالية عيد الميلاد، أنا سيأخذ له تحت جناح بلدي. |
The duty nurse will escort you to our isolation wing. | Open Subtitles | سوف ممرضة واجب مرافقة لكم إلى جناح العزل لدينا. |
There is a separate mother-children ward in Harku prison. | UN | ويوجد جناح منفصل للأم والطفل في سجن هاركو. |
It's the fire you started in the third ward last night. | Open Subtitles | ومن النار على انك بدأته في جناح ثالث الليلة الماضية. |
Come on, chaps, maybe tomorrow. Jackson's got some beer in the pavilion. | Open Subtitles | هيا يا شباب، ربما نجد غداً بعض الجعة عند جناح جاكسون |
relieved because so long as I stand on this platform.. | Open Subtitles | مرتاح لأن طويل جدا ك جناح على هذا الرصيف |
In Lebanon, Palestinian children are in conflict with the law in about 10 per cent of all registered cases of juvenile delinquency. | UN | وفي لبنان، يقع الأطفال الفلسطينيون تحت طائلة القانون في نحو 10 في المائة من مجموع حالات جناح الأحداث المسجلة. |
when who do I see sitting in the wings? | Open Subtitles | و من برأيكم رأيت على جناح المشاهدة الخاصّ |
These include the Fatima Jinnah Medical College in Lahore and the Fatima Jinnah Women's University in Rawalpindi. | UN | وتشمل كلية طب فاطمة جناح في لاهور وجامعة فاطمة جناح النسائية براوالبندي. |
Ornate carvings of giant snakes flank a beautiful golden throne. | Open Subtitles | المنحوتات مزخرفة من الثعابين العملاقة جناح عرش ذهبي جميل. |
The construction of another block for 200 male inmates is continuing. | UN | ولا يزال تشييد جناح آخر من أجل 200 نزيل جاريا. |
The State party stated that the accused was taken to the long-term section of the prison to serve the 18-year sentence for attempted murder. | UN | وأفادت الدولة الطرف أن المتهم قد نُقل إلى جناح المحكوم عليهم بفترات طويلة في السجن لقضاء عقوبة 18 سنة على محاولة القتل. |
He alleges that this faction pressures members of his group, the Ershad faction, to change their affiliation. | UN | ويدعي أن هذا الجناح يضغط على أفراد مجموعته. وهي جناح إرشاد لحملهم على تغيير انتمائهم. |
Quickly get him into a booth before anyone smells him. | Open Subtitles | بسرعة أدخليه إلى جناح قبل أن يشُمّ أحد رائحته |
There's no need for anyone to know what bungalow I'm in. | Open Subtitles | ليسوا بحاجة لأى أحد ليعرفوا فى أى جناح نحن فيه |