(ii) Integrating monitoring and evaluation efforts in community development activities | UN | `2` دمج جهود الرصد والتقييم في أنشطة التنمية المجتمعية |
:: New integrated strategic framework developed and implemented, including key strategic goals, monitoring and evaluation framework and advocacy/communications plan | UN | :: وضع وتنفيذ إطار استراتيجي متكامل جديد، يشمل الأهداف الاستراتيجية الرئيسية وإطار الرصد والتقييم وخطة الدعوة والاتصال |
All six UNFPA regional offices have substantive monitoring and evaluation adviser posts. | UN | ولجميع مكاتب الصندوق الإقليمية الستة وظائف فنية لمستشارين لشؤون الرصد والتقييم. |
Annex II: Part 1: Integrated monitoring and evaluation framework | UN | المرفق الثاني: الجزء 1: الإطار المتكامل للرصد والتقييم |
Specific recommendation 1. Improve data and statistics on disability monitoring and evaluation of Millennium Development Goal indicators | UN | التوصية المحدَّدة 1: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن رصد وتقييم الإعاقة ضمن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
Gender mainstreamed into the Afghanistan National Development Strategy monitoring and evaluation system | UN | تعميم المنظور الجنساني في نظام الرصد والتقييم لاستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان |
These obligations must be expressly referred to in the ANDS'operationalization and in related monitoring and evaluation activities. | UN | ويجب الرجوع صراحة إلى هذه الالتزامات في طريقة تنفيذ الاستراتيجية وفيما يتصل بذلك من أنشطة الرصد والتقييم. |
Joseph Ingram highlighted participation in the monitoring and evaluation phases. | UN | وأبرز جوزيف إنغرام ضرورة المشاركة في مرحلتي الرصد والتقييم. |
Another important step in ensuring women's interests were integrated into the programme was gender-sensitive monitoring and evaluation. | UN | وكانت هناك خطوة مهمة أخرى لضمان إدراج اهتمامات المرأة في البرنامج، هي الرصد والتقييم المراعيان للاعتبارات الجنسانية. |
UNFPA country offices also reported strengthening the capacity for monitoring and evaluation. | UN | كما أفادت المكاتب القطرية للصندوق عن تعزيز القدرة على الرصد والتقييم. |
OIOS recommended that the role and operational independence of the monitoring and evaluation Section be further strengthened. | UN | وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بزيادة تعزيز دور قسم الرصد والتقييم واستقلاله على مستوى التنفيذ. |
Recommendations for strengthening monitoring and evaluation in communication for development | UN | توصيات لتعزيز الرصد والتقييم في سياق الاتصال لأغراض التنمية |
Policy, advocacy, planning, knowledge management, partnerships, monitoring and evaluation | UN | السياسة، الدعوة، التخطيط، إدارة المعارف، الشراكات، الرصد والتقييم |
Furthermore, it advances a monitoring and evaluation framework to track progress. | UN | وفضلاً عن هذا، فإنها تضع إطاراً للرصد والتقييم لمتابعة التقدم. |
Annex II: Part 1: Integrated monitoring and evaluation framework | UN | المرفق الثاني: الجزء 1: الإطار المتكامل للرصد والتقييم |
Furthermore, a strong monitoring and evaluation system is already in existence and applied to all its projects. | UN | وعلاوة على ذلك، يوجد في المكتب بالفعل نظام قوي للرصد والتقييم يطبّق على جميع مشاريعه. |
In 2010, the Peacebuilding Support Office initiated activities to strengthen the monitoring and evaluation system for the Fund. | UN | وفي عام 2010، قام مكتب دعم بناء السلام بأنشطة ترمي إلى تعزيز نظام رصد وتقييم الصندوق. |
Furthermore, there is no effective monitoring and evaluation of supplier performance. | UN | وفضلا عن ذلك، لا يوجد رصد وتقييم فعالان ﻷداء الموردين. |
ITC also used UNDP's guidelines for the monitoring and evaluation of technical cooperation programmes and projects. | UN | كما استخدم مركز التجارة الدولية المبادئ التوجيهية للبرنامج اﻹنمائي في رصد وتقييم برامج ومشاريع التعاون التقني. |
73. Pursuant to resolution 58/269, resources have been identified within each budget section for activities related to monitoring and evaluation. | UN | 73 - عملاً بالقرار 58/269، حُددت موارد في إطار كل باب من أبواب الميزانية للأنشطة المتصلة بالرصد والتقييم. |
In the newly established education cluster, WFP plays a strong role in needs assessment, monitoring and evaluation. | UN | وفي مجموعة التعليم التي أُنشئت مؤخرا، يؤدي البرنامج دورا قويا في تقدير الاحتياجات والرصد والتقييم. |
UNESCO has begun its monitoring and evaluation of Non-formal Education Programme. | UN | وقد شرعت اليونسكو في برنامجها لرصد وتقييم التعليم غير الرسمي. |
:: Capacity-building in terms of monitoring and evaluation of governmental structures are strengthened | UN | :: تعزيز بناء القدرات المتعلقة برصد وتقييم الهياكل الحكومية |
Vulnerable groups also participate in the planning, monitoring and evaluation of programmes on HIV which affect them. | UN | وتشارك أيضاً المجموعات المعرضة للخطر في تخطيط ورصد وتقييم برامج مكافحة الفيروس التي تؤثر عليهم. |
Inadequate monitoring and evaluation made it difficult to measure the progress achieved. | UN | ولم تستخدم المتابعة والتقييم بصورة أفضل لقياس ما أحرز من تقدم. |
Humanitarian funding was monitored by the monitoring and evaluation and Resource Track Units. | UN | وقامت وحدات المراقبة والتقييم ووحدات تعقب الموارد برصد التمويل للأغراض الإنسانية. |
A National Committee, chaired by MoLSA, has been established for coordination, monitoring and evaluation of disability-related programmes. | UN | وقد أُنشئت لجنة وطنية ترأسها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية لتنسيق البرامج المتعلِّقة بالإعاقة ورصدها وتقييمها. |
In addition, all programmes will be subject to an inspection of their monitoring and evaluation systems in the same fouryear cycle. | UN | وعلاوة على ذلك، ستخضع جميع البرامج لتفتيش لنظم رصدها وتقييمها في دورة السنوات الأربع هذه ذاتها. |
Similarly, ECA and the Governing Council should ensure the monitoring and evaluation of the management and operations of the Institute on a regular basis; | UN | كما ينبغي أن تكفل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومجلس إدارة المعهد مراقبة وتقييم إدارة وعمليات المعهد بصورة منتظمة؛ |
Analysis, monitoring and evaluation of Mali's Poverty Reduction Strategy Programme. | UN | تحليل ومتابعة وتقييم الإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر في مالي. |
A number of difficulties are due to poor institutional capabilities and the lack of effective machinery for monitoring and evaluation in almost all the institutions which are SRAP liaison centres. | UN | ويعزى عدد معين من الصعوبات إلى ضعف القدرات المؤسسية وعدم وجود آليات متابعة وتقييم فعالة في جميع المؤسسات التي تشكل مراكز اتصال لبرامج العمل دون الإقليمية تقريباً. |