I don't know why a sock could be on the Moor. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا جورب يمكن أن يكون على مور. |
We buried Rainer near the battlefield at Ancrum Moor. | Open Subtitles | دفنا رينير بالقرب من ساحة معركة انكروم مور |
The mist came down on the Moor and I lost my way. | Open Subtitles | الضباب كان يُغيّم على المستنقع وضللت طريقي |
Tattoos of two dates on the body on the Moor. | Open Subtitles | تاريخين على وشم الجثة التى في المستنقع ؟ |
I hate the Moor and it is thought abroad that'twixt my sheets he's done my office. | Open Subtitles | . انني امقت ذلك المغربي و يظن الجمهور انه من تحت لحافي . اعلى منصبي |
"that beast will crush the head of that presumptuous Moor." | Open Subtitles | عندما رأيته يسقط ظننت ذلك الوحش سيسحق راس ذلك البربري المتغطرس |
Oh? ...and one was promised to your predecessor, Pope Innocent, by a Moor fleeing from the siege of Granada. | Open Subtitles | ووعد واحد لسلفكم, البابا انسينت من قبل مور, |
All I know is that eventually both sides end up on Culloden Moor in April 1746, and the Jacobites are wiped out. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه في النهاية كلا الطرفين إنتهوا في " كلودين مور " في إبريل 1746 واليعاقبة تم إبادتهم |
Culloden Moor lies but a few miles east of here. | Open Subtitles | كلودن مور تقع على بعد بضعة أميال إلى الشرق من هنا |
We may find ourselves staring into the abyss awaiting us at the bottom of Culloden Moor. | Open Subtitles | ولربما سنجد أنفسنا نحدق للهاوية ننظر لأنفسنا هناك في كلوديون مور. |
The papers said it was a monster like The Beast of Bodmin Moor. | Open Subtitles | الصحف قالت أنه كان وحشا مثل وحش بودمين مور |
They must be trying for the black Moor factory. | Open Subtitles | لابد وانهم يحاولوا تدمير مصنع البلاك مور |
The roan is the most sure-footed on the Moor. She'll see you safely back to town. | Open Subtitles | الكستنائي هو الأكثر قدرة على التوغل عبر المستنقع سوف يأخذك بأمان حتى المدينة |
He told you he would stand and die with his men on that bloody Moor. | Open Subtitles | قال لك أن سيقف ويموت مع رجاله في ذلك المستنقع الدموي |
Let a great big dog run wild up on the Moor, it was heaven-sent. | Open Subtitles | ندع الكلب الكبير يصل إلى المستنقع , لقد كان مرسل من الجنة |
" What is Abdallah doing in Burundi? Chase away this little Moor. | UN | " ماذا يفعل عبد الله في بوروندي؟ اطردوا هذا المغربي الصغير. |
Ah, my sweet Moor, sweeter to me than life! | Open Subtitles | يا حبيبي المغربي الجميل يا من عندي أحلى من الحياة |
Now will I hence to seek my lovely Moor... and let my spleenful sons this trull deflower. | Open Subtitles | سأذهب الآن للبحث عن حبيبي المغربي وأترك إبناي المهتاجين يفضان بكارة هذه الفاجرة |
It's an 18th Century word for dark-skinned Moor. | Open Subtitles | ما معناها؟ إنّها كلمة من القرن 18 تخص البربري ذو البشرة الداكنة |
It was a black, ill-favored fly, like to the empress' Moor. | Open Subtitles | فقد كانت ذبابة بشعة سوداء على شاكلة مغربي الإمبراطورة |
If you think I need help, you do not understand the game, Moor. | Open Subtitles | إذا تَعتقدُ بأنّني أَحتاجُ إلى مساعدةً, أنت لا تَفْهمُ اللعبةَ، ياحمق. |
Why are we on a grouse Moor in dinner jackets? | Open Subtitles | لم نحن في أراضي المستنقعات ونرتدي سترات ؟ |
Do you remember the fallen tree in the Moor? | Open Subtitles | هل تتذكر الشجرة المترنحة التي في أرض البور ؟ |
Maybe the Grimaldis' yacht can Moor for a couple days in Malibu and we can meet up. | Open Subtitles | (حسناً ، من يعلم؟ ربما يرسو يخت (قريمالدي عدة أيام في (ماليبو) ونستطيع أن نلتقي |
I did not kill that little police girl up on t'Moor either. | Open Subtitles | ولم اقتل تلك الفتاة الشابة الشرطية في موور |
And what about the kennel man's cottage on the Moor? | Open Subtitles | وماذا عن منزل رجل صاحب بيت الكلاب الذي على الأرض بور ؟ |