"mote" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Certain countries saw a mote in the eye of brother countries, while overlooking the log in their own. UN وترى بلدان معينة قشة في عين بلدان شقيقة، في حين أنها تغفل عن زند الخشب في عينها.
    lived there... on a mote of dust suspended... in a sunbeam. Open Subtitles و كُل قديس و آثم في تاريخ نوعنا عاش هُناك على ذرة غُبار مُعلقة على شُعاع شمس.
    If an atom were the size of this cathedral, its nucleus would be the size of that mote of dust. Open Subtitles إن كانت الذرة بحجم هذه الكاتدرائية ستكون نواتها بحجم هباءة من الغبار
    Or does the thought of your father-in-law's coin getting burgled in such close proximity to his daughter, your wife, not raise one mote of suspicion in you? Open Subtitles أو هل الفكر من عملة والدك في القانون الحصول على سرق في مثل هذا القرب من ابنته، زوجتك،
    "Why look at the mote in your brother's eye when there is a beam in yours?" Open Subtitles لماذا تنظر بالغبار في عيون اخيك بينما عيناك فيها شعاع ؟
    Because across the universe, from the smallest mote of dust to the most massive star, gravity is the great sculptor that created order out of chaos. Open Subtitles عبر الكون، من أصغر ذرة من الغبار لأغلب النجوم الضخمة، الجاذبية هي النحات العظيم الذي أنشأ النظام من الفوضى.
    And everything in the universe has to follow those curves, from the most massive black hole to the smallest mote of dust, even to beams of light. Open Subtitles وكل شيء في الكون يجب أن يتبع هذه المنحنيات، من الثقب الأسود الهائل إلى أصغر ذرة من الغبار، حتى أشعة الضوء.
    A dust mote on the shelf of that great institution. Open Subtitles ذرة غبارِ على الرفِّ فى تلك المؤسسةِ العظيمةِ
    When does a personality simulation become the bitter mote of a soul? Open Subtitles متى تصبح محاكاة الشخصية هى الحقيقة المرة للروح ؟
    Heart to thee, body to thee, always and forever, so mote it be. Open Subtitles إننا نمنح قلبنا لبعضنا، و جسدنا لبعضنا دائماً و أبداً، فلتَكُن مشيئتنا معاً
    First cast the mote out of your eye before you cast the bomb out of mine! Open Subtitles ألقى الحقد من عينيك قبل أن افتح قنابلى عليك
    What would happen if the world, truly concerned by the scourge of drugs, were to decertify unanimously the greatest drug consumer? To put it another way, people who live in glass houses should not throw stones, and he who has a beam in his eye should not be so concerned about the mote in another's. UN ماذا سيحصل لو أن العالم، بدافــع مــن قلقــه الحقيقــي من آفــة المخــدرات، رفــض باﻹجماع إصدار الشهادة اللازمة ﻷكبر مستهلك للمخدرات؟ وبعبارة أخرى إن الذين يسكنون في بيوت من زجاج لا ينبغي لهم إلقاء الحجارة علــى الناس، وإن الذي في عينه خشبة لا ينبغي له أن يشغل باله بالقذى في عين غيره.
    Here, I think, the advice of the Bible is fully consonant with the Charter, because it says that it is better to see the beam in your own eye than to see the mote in your neighbour's eye. UN وهنا، أعتقد أن نصيحة الإنجيل تتفق تماما مع الميثاق، لأنها تقول من الأفضل أن يرى أحدكم الجذع في عينه ولا يرى القذى في عين أخيه.
    Listen, you see a mote in your brother's eye but not the beam in your own. Open Subtitles اسمع.. "لماذا تنظر إلى القشة في عين أخيك، ولا تبالي بالخشبة في عينك؟"
    CBS News has learned that are mote homesite... outside of Lincoln, Montana... has been under F.B.I. Surveillance for several weeks. Open Subtitles أخبار سي بي اس علمت ... ان لينكولن.. مونتانا
    "on the mote of dust suspended in a sunbeam. Open Subtitles علىذرةٍمن غبارٍ،عالقةٍ فيشعاعٍشمسيّ
    mote energy efficient buildings; and (e) regional UN mote energy efficient buildings; and (e) regional
    The mote in the eye, the eyes as the window to the soul, eye for an eye. Open Subtitles القذى بالعين, العيون هي كنافذة الروح, العين بالعين (والسنّ بالسن).
    A mote it is to trouble the mind's eye. Open Subtitles هذا الظهور المتكرر شيء مقلق
    347. Some 35 police officers reportedly raided the respective homes of Arjun Bahadar Rana, Gothalo Rana, Nande Rana, mote Rana and Bire Basnete in Jhureli village, Khalanga VDC, Jhajharkot district, on 14 March 1996. UN ٧٤٣- وتفيد المعلومات بتعدي نحو ٥٣ من رجال الشرطة على ديار كل من أرجون بهادار رانا، وغوتالو رانا، وناندي رانا، وموتي رانا، وبيري بسنيتي في قرية جوريلي بدائرة خلانغا التابعة لمقاطعة جهاجهاركوت في ٤١ آذار/مارس ٦٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more