"mute" - Translation from English to Arabic

    • أبكم
        
    • خرساء
        
    • الصامت
        
    • أخرس
        
    • صامت
        
    • بكماء
        
    • البكم
        
    • الأبكم
        
    • صامتة
        
    • الخرساء
        
    • صماء
        
    • الأخرس
        
    • صامتاً
        
    • كتم الصوت
        
    • أصم
        
    The court appoints counsel ex officio in the case of a deaf, mute, or blind defendant, or when the defendant shows signs of insanity. UN وتعين المحكمة المحامي بحكم وظيفتها في حالة مدعى عليه أصم أو أبكم أو أعمى، أو عندما تظهر على المدعى عليه علامات الجنون.
    Well, amusing as the mute game invariably is, you are aware, John, that I detest you, aren't you? Open Subtitles إذن, ممله كلعبة خرساء ثابته , أنت شخص واعي, ياجون, لذلك أنا أكرهك بشدة, ألست كذلك؟
    More than ever now that your Spidey sense is on mute. Open Subtitles خصوصا بهذا الوقت، بما أن جانبك الوحشي على الوضع الصامت
    The man standing next to me, a mute imbecile from Ohio, had lost all his front teeth to a mule kick. Open Subtitles رجل يقف بجانبي، وأبله أخرس من ولاية أوهايو، فقدوا كل ما قدمه أمام أسنان لركلة بغل.
    Even the landscape in the Caribbean is a mute witness to this tragic history: the sugar cane that was brought by Columbus. UN بل إن الطبيعة ذاتها في منطقة البحر الكاريبي دليل صامت على هذا التاريخ المفجع: قصب السكر الذي جلبه كولومبوس.
    Ugh, I just feel like I'm being pulled back into this version of me when I was, like, 12 and furious and invisible and mute. Open Subtitles أشعر أنني أُسحَب الى نسخة منّي عندما كنتُ بعمرِ ال 12 وغاضبة وغير مرئية و بكماء
    In a corner of the world, villagers used a deaf mute, because of his physical strength, to do all the hard labour. UN في ركن من العالم، استخدم قرويون شخصا أصم أبكم بسبب قوته البدنية، للقيام بأصعب الأعمال.
    Human values have become mute bystanders in most political, economic and social activities. UN ولقد أصبحت القيم الإنسانية مجرد متفرج أبكم في معظم الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية.
    He used to be so quiet... I really thought he was mute Open Subtitles لقد كان هادئا جدا حتى ـننى أعتقدت فعلا انه أبكم
    It's the same one who bewitched Salimata and made her mute. Open Subtitles انه نفس ذلك الشخص الذي سحر ساليماتا و جعلها خرساء
    I just feel like I'm being pulled back into this version of me when I was, like, 12 and furious and invisible and mute. Open Subtitles أشعر أننى أعود إلى هذا الأصدار عندما كنت فى الثانية عشر ، غاضبة و غير مرئية و خرساء
    His love for a 6 year old Pakistani mute girl.. Open Subtitles حبه ل6 سنوات القديمة فتاة خرساء الباكستانية ..
    With nothing to look forward to, he resigned with mute desperation to a life of living from hand to mouth. UN ونما في ظل انعدام أي وعد آخر بحياة أفضل من الإحباط الصامت والإذعان أمام جهل التصرف عدا القبول بالعيش تحت وطأة الفاقة.
    She is also the driving force behind drama groups including the Silent Theatre for the deaf and mute as well as creative and contemporary dancing. UN كما أن المرأة هي القوة المحركة وراء مجموعات الدراما، بما فيها المسرح الصامت للصم والبكم وكذلك الرقص الإبداعي والمعاصر.
    They thought I was a mute because I never put a word in. Open Subtitles إعتقدوا بأنني كنت أخرس لأنني لم اضع كلمة في
    In a historic phase when bilateral disputes have been solved by peaceful means, the remaining mines are mute but lethal testimony to times, not so long ago, when sister nations were on the brink of armed conflict. UN وفي مرحلة تاريخية تحل فيها النزاعات الثنائية بالوسائل السلمية، تقف الألغام المتبقية شاهدا أخرس وإن كان قاتلا على عصور، ليست بالبعيدة، كانت فيها الدول الشقيقة على شفا صراع مسلح.
    You know the King owns all mute swans in England. Open Subtitles تعلمون الملك يملك كل تم صامت في انكلترا.
    Yeah, because she wouldn't be able to make that call. She's deaf and mute. Open Subtitles أجل، لأنه لم يكن بإمكانها إجراء هذه المكالمة لأنها بكماء وصماء
    All the mute people will know about this technology... many drunkards will happily lend their voices... Open Subtitles كل البكم حول العالم سيعلموا بهذه التكنولوجيا و المتسولين سيتبرعوا بصوتهم بسرور
    He was just acting mute and testing me ls it? Open Subtitles كان يمثل دور الأبكم فى التجربة السابقة ما رأيك
    I almost got caught up there because of you going mute on me in the middle of a mission. What happened? Open Subtitles لأنك أصبحت صامتة معي في منتصف المهمة، ماذا حدث؟
    Oh, my God. The mute spoke. Watch your ass, slut. Open Subtitles يا إلهي، لقد تكلمت الخرساء راقبي مؤخرتك أيتها العاهرة
    A mute can't speak because she's deaf. Open Subtitles الخرساء لا يمكنها التحدث لأنها صماء أيضاً
    Paragraph 4 of article 222 stipulates that no blind, deaf, mute or mentally disturbed person may seek election to a municipal council. UN وتنص الفقرة 4 من المادة 222 على أنه لا يجوز للمكفوف أو الأصم أو الأخرس أو المختل عقلياً أن يترشح للمجلس البلدي.
    If I had, like, a mute brother that was hella scaly. Open Subtitles لو كان لدي أخاً صامتاً لكان ذلك شيئاً سيئاً
    How can you just stand there like a mute idiot? Open Subtitles كيف تستطيع الوقوف هناك مثل أحمق كتم الصوت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more