"name" - Translation from English to Arabic

    • اسم
        
    • الاسم
        
    • إسم
        
    • اسمه
        
    • اسمك
        
    • باسم
        
    • الإسم
        
    • اسمها
        
    • اسمي
        
    • أسم
        
    • الأسم
        
    • إسمه
        
    • إسمك
        
    • أسماء
        
    • الأسماء
        
    The main contributing factors to this increase are fishing licenses and marketing of Tuvalu internet domain name, dot TV. UN أما العوامل الرئيسية التي أسهمت في هذه الزيادة فهي تراخيص الصيد وتسويق اسم موقع توفالو على الإنترنت.
    Another delegation wondered whether it might not be desirable for the Security Council to submit more than one name for consideration. UN وتساءل وفد آخر عما إذا لم يكن من المستصوب أن يقدم مجلس الأمن أكثر من اسم واحد للنظر فيه.
    name or trade name of the hazardous pesticide formulation UN الاسم أو الاسم التجاري لتركيبة مبيد الآفات الخطرة
    Nor has she provided information to the Committee as to whether her minor child consents to a change of family name. UN كما لم تقدم إلى اللجنة معلومات بشأن ما إن كان ولدها القاصر يوافق على تغيير الاسم العائلي الذي يحمله.
    In practice, selection of the name of the man prevails. UN ومن ناحية الممارسة فإن اختيار إسم الرجل هو السائد.
    In 1978, during a trip to Italy, he learned that his name appeared on a list of people wanted for interrogation. UN وفي عام 1978، وبينما كان يقوم بزيارة إلى إيطاليا، علم أن اسمه نشر في قائمة أشخاص مطلوبين للتحقيق معهم.
    You do know that you're not a silent partner if your name is in the company name. Open Subtitles أنت تعي حقاً أنك لن تكون شريكاً صامتاً في حال وضع اسمك في اسم الشركة
    Investments are registered in the name of UNOPS, with marketable securities held by a custodian appointed by UNDP. UN وتسجل الاستثمارات باسم المكتب مع إيداع الأوراق المالية القابلة للتداول لدى جهة وديعة يعينها البرنامج الإنمائي.
    In our country, as in neighbouring countries, legitimate children usually take their father's family name. UN وفي بلادنا، مثلما في البلدان المحيطة بنا، يأخذ الأطفال الشرعيون بصفة عامة الإسم الوحيد لأبيهم.
    Delegations endorsed the proposal to change the name of the Evaluation Office to the Independent Evaluation Office. UN وأعربت الوفود عن تأييدها للمقترح الداعي إلى تغيير اسم مكتب التقييم ليصبح مكتب التقييم المستقل.
    Under international law, an agreement designated as a protocol is simply a treaty under a different name. UN وبموجب القانون الدولي، يعتبر الاتفاق الذي يطلق عليه اسم بروتوكول مجرد معاهدة تحت اسم مختلف.
    The law stipulates that, in this case, a child born within marriage receives the name of the father. UN وينص القانون على أنه في هذه الحالة، يحصل الطفل المولود داخل إطار الزواج على اسم الأب.
    Pillar three was introduced 10 or 15 years ago under another name -- the right of intervention. UN أدخلت الركيزة الثالثة منذ 10 أعوام أو 15 عاما تحت اسم آخر، هو حق التدخل.
    The Group has confirmed the alias name of Jules Mateso Mlamba through a family member of Bigaruka. UN وقد تأكد الفريق من الاسم المستعار لجولس ماتيسو ملامبا عن طريق أحد أفراد أسرة بيغاروكا.
    Change of name and sex in Registers Iceland is now possible upon request after one year of hormonal treatment. UN ويمكن حالياً تغيير الاسم ونوع الجنس في سجلات آيسلندا عند الطلب بعد عام واحد من العلاج الهرموني.
    In most cases, applicants do not receive any written official refusal to register their child's name. UN وفي معظم الحالات، لا يتلقى من يطلب تسجيل الاسم أي رفض رسمي خطي لتسجيل اسم طفله.
    It's best if I blacken my future wife's name. Open Subtitles من الأفضل أن أقوم بتشويه إسم زوجتي المستقبلية؟
    Sir Vincent had been a kind and courageous man, and his name would be indelibly etched in the Committee's history. UN وهكذا كان سير فنسانت إيفانس: رجل كريم وشجاع يواجه الشدائد بقلب غير هياب. وسيظل اسمه مسجلاً دائماً في تاريخ اللجنة.
    Listen, I may not like how you got your name on the wall, but that doesn't mean it shouldn't be up there. Open Subtitles اسمع، قد تكون طريقة وصول اسمك إلى الحائط غير محبذة بالنسبة لي ولكنّ ذلك لا يعني أنّك لا تستحقّ ذلك
    There is a strong connection between discrimination in law and practice, and incitement to violence in the name of religion and violence itself. UN وهناك صلة قوية بين التمييز في القانون والتمييز في الممارسة والتحريض على العنف باسم الدين ومن أجل العنف في حد ذاته.
    Perhaps I should've told you he doesn't like that name. Open Subtitles رُبما كان علىّ إخبارك أنه لا يحب هذا الإسم
    Nor is it clear whether such provision covers a woman's right to pass on her family name to her child. UN كما أنه ليس من الواضح إذا ما كان ذلك الحكم يشمل حق أية امرأة في نقل اسمها العائلي إلى ابنها.
    Family names cannot be combined if the pre-marriage family name of one or both spouses already has two components. UN ولا يجوز جمع اسمي الأسرتين إذا كان اسم أسرة أحد الزوجين يشكل اسما مزدوجا بالفعل قبل الزواج.
    Okay, Kirsten, once inside the memory, try to focus on finding us a name for Jane Doe, huh? Open Subtitles حسناً , كريستن حالما تكونني داخل الذاكره حاولي أن تركزي لتجدي لنا أسم لجين دوي ؟
    There are 77 files on the screen, displaying each patient's last name. Open Subtitles هناك 77 ملفاً على الشاشة قم بعرض الأسم الأخير لكل مريض
    Countless lives will be saved in his name if it's approved. Open Subtitles سيتم مساعدة حياة الكثيرين تحت إسمه إذا تم الموافقه عليه
    Uh, sheriff gave me your name and address. Sheriff? Open Subtitles ـ أعطاني المأمور إسمك وعنوانك ـ المأمور ؟
    If yes, please provide the name of the substances: UN إذا كانت الإجابة نعم، يرجى إدراج أسماء المواد:
    name change statistics were categorized by language and province. UN وقد صنفت إحصاءات تغيير الأسماء بحسب اللغة والمقاطعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more