As a result, we have made remarkable progress in our national AIDS response. | UN | ونتيجة لذلك، حققنا تقدما ملحوظا في استجابتنا الوطنية لمكافحة الإيدز. |
The primary beneficiaries were ministries of health, finance and planning, and national AIDS organizations. | UN | وكان المستفيدون من هذا الدعم في المقام الأول هم وزارات الصحة، والمالية والتخطيط، والمنظمات الوطنية لمكافحة الإيدز. |
The national response to HIV/AIDS has also been considerably strengthened in recent years, with a major reorganization of the national AIDS Centre. | UN | وقد جرى تعزيز الاستجابة الوطنية لفيروس الإيدز بشكل ملحوظ في السنوات الأخيرة، مع إعادة تنظيم واسعة للمركز الوطني للإيدز. |
The national AIDS Commission is currently collecting data for 2008. | UN | وتعمل حالياً اللجنة الوطنية المعنية بالإيدز على جمع البيانات المتعلقة بعام 2008. |
In 1996, the national AIDS Commission was established in order to carry out countrywide activities. | UN | وفي عام 1996، أنشئت اللجنة الوطنية للإيدز لتولي القيام بأنشطة على مستوى البلد. |
The effort found expression in the national AIDS Control Programme at the federal and provincial levels in the 1990s. | UN | وتَجسَد هذا الجهد في البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز على الصعيد الاتحادي وعلى صعيد المحافظات في عقد التسعينات. |
The national AIDS Commission has also been established and is now being strengthened for greater effectiveness. | UN | كما تم إنشاء لجنة الإيدز الوطنية ويجري تدعيمها حالياً لكي تكون أكثر فعالية. |
In Colombia, NGOs working in the area of HIV/AIDS and representatives of persons with HIV/AIDS participate actively in the national AIDS Council. | UN | وفي كولومبيا تشارك المنظمات غير الحكومية كما يشارك ممثلو الأشخاص المصابين بمرض الإيدز مشاركة فعالة في المجلس الوطني المعني بالإيدز. |
Yemen's national AIDS strategy also promotes the use of male and female condoms. | UN | وتشجع استراتيجية اليمن الوطنية لمكافحة الإيدز أيضا على استعمال الرفالات الذكرية والأنثوية. |
It pledges that all credible national AIDS plans will be funded. | UN | ويتعهد بتمويل جميع الخطط الوطنية لمكافحة الإيدز. |
Senior Minister, Chairperson of the national AIDS Authority | UN | الوزيرة الأقدم، رئيسة الهيئة الوطنية لمكافحة الإيدز |
Government of Papua New Guinea, national AIDS Council Secretariat And Department Of Health, 2006. | UN | حكومة بابوا غينيا الجديدة، أمانة المجلس الوطني للإيدز ووزارة الصحة، 2006. |
In the national AIDS program are included lectures dealing with gender aspects and HIV/AIDS. | UN | ويشمل البرنامج الوطني للإيدز محاضرات تتناول مسائل الجنسين ومرض الإيدز. |
The national AIDS Commission (NAC) was established last year. | UN | وقد أنشئِت اللجنة الوطنية المعنية بالإيدز في العام الماضي. |
In countries such as Rwanda and Mozambique, country efforts have focused on strengthening national AIDS councils. | UN | وتركزت الجهود القطرية على تعزيز المجالس الوطنية المعنية بالإيدز في بلدان من قبيل رواندا وموزامبيق. |
In addition, the Secretariat for the national AIDS Plan is taking part in the National Health System's sexual health strategy. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تشارك أمانة الخطة الوطنية للإيدز في الاستراتيجية الصحية الجنسية للنظام الصحي الوطني. |
UNAIDS provides technical support to countries in the development and implementation of their national AIDS plans. | UN | ويقدم برنامج الأمم المتحدة المشترك المذكور الدعم إلى البلدان في وضع وتنفيذ خططها الوطنية للإيدز. |
The national AIDS Control Programme has been in place since the 1990s. | UN | والبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز قائم منذ التسعينيات. |
The national AIDS Control Council estimates that there is an estimated 1.2 million people currently infected with HIV. | UN | ويقدر المجلس الوطني لمكافحة الإيدز أنه يوجد الآن ما يقدر بنحو 1.2 مليون شخص مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية. |
There is also the national AIDS Commission which is currently being streamlined and strengthened in order to enhance its greater effectiveness. | UN | وهناك أيضاً لجنة الإيدز الوطنية التي يجري دعمها وترشيد عملها لتعزيز فعاليتها. |
H.E. Tapuwa Magure Chief Executive of the national AIDS Council | UN | الرئيس التنفيذي للمجلس الوطني المعني بالإيدز |
In a survey of 80 countries, 75 per cent reported that women participated during the review and revision of national AIDS plans. | UN | وفي دراسة استقصائية شملت 80 بلدا، أفاد 75 في المائة من البلدان بأن النساء شاركن في استعراض وتنقيح الخطط الوطنية المتعلقة بالإيدز. |
It is estimated that 85 per cent of affected countries have national AIDS action frameworks or national strategic plans (NSPs). | UN | ويُقدر أن 85 في المائة من البلدان المتأثرة لديها أُطر عمل وطنية لمكافحة الإيدز أو خطط استراتيجية وطنية. |
Responsibility for coordination of these various, national and international actors in the HIV arena lies with the national AIDS Program of the Ministry of Health. | UN | ويتولى برنامج الإيدز الوطني التابع لوزارة الصحة مسؤولية التنسيق فيما بين هذه الجهات الفاعلة الوطنية والدولية المختلفة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية. |
A national AIDS Commission had been established within the Office of the President to control and manage the problem at all levels of society. | UN | وتم إنشاء لجنة وطنية للإيدز داخل مكتب الرئيس للتحكم في المشكلة وإدارتها على جميع مستويات المجتمع. |
Moreover, the national AIDS Secretariat has initiated a review of the National Strategic Plan on AIDS for 2006-2010. | UN | فضلا عن ذلك، أجرت الأمانة الوطنية المعنية بمكافحة الإيدز استعراضا للخطة الوطنية بشأن الإيدز للفترة 2006-2010. |
About 85 per cent of affected countries have national AIDS action frameworks or national strategic plans (NSPs). | UN | :: توجد أُطر عمل وطنية معنية بالإيدز أو خطط استراتيجية وطنية في 85 في المائة من البلدان المتأثرة. |
The national AIDS Commission offered care and counselling, as well as control measures, including health education. | UN | وتقدم لجنة الايدز الوطنية الرعاية والنصح وكذلك تدابير المكافحة، بما في ذلك التثقيف الصحي. |