"national policy for" - Translation from English to Arabic

    • السياسة الوطنية
        
    • سياسة وطنية
        
    • للسياسة الوطنية
        
    • والسياسة الوطنية
        
    • بالسياسة الوطنية
        
    • للسياسات الوطنية المتعلقة
        
    • بالسياسات الوطنية
        
    • السياسة العامة الوطنية
        
    • السياسة القومية
        
    • السياسية الوطنية
        
    • بسياسة وطنية
        
    • الوطنية الرامية
        
    • وبالسياسة الوطنية
        
    • لسياسة وطنية
        
    Commitments fulfilled by SEPREM under the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women Area UN الالتزامات التي حددتها أمانة الرئاسة لشؤون المرأة في إطار السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها
    The National Policy for Persons with Disabilities included disability caused by leprosy; UN وتضمنت السياسة الوطنية المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة العجز الناجم عن الجذام؛
    The National Policy for Farmers 2007 announced by the Government envisages measures aimed at women's empowerment. UN وتنص السياسة الوطنية للمزارعين لعام 2007، التي أعلنت عنها الحكومة، على اتخاذ تدابير تروم تمكين النساء.
    A National Policy for elderly people is being drawn up. UN وبهذا الصدد يجري رسم سياسة وطنية تعنى بالأشخاص المسنّين.
    Contributed to the preparation of National Policy for the protection and promotion of human rights UN ساهم في إعداد السياسة الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    The National Policy for the Advancement of Women and the National Action Plan for the Advancement of Women are two significant initiatives. UN وثمة مبادرتان هامتان في هذا الصدد هما السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، وخطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة.
    She was also interested in the mechanism for coordination of the National Policy for the Advancement of Women. UN ومن الأمـور الهامـة أيضا، تلك الآلية الخاصة بتنسيق السياسة الوطنية المتعلقة بالنهوض بالمرأة.
    National Policy for Women's Advancement 1997 UN السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة لعام 1997
    The Commission is mandated in particular to propose plans and programmes conducive to achieving the objectives of the National Policy for the advancement of rural women. UN وهذه اللجنة مكلفة بالأخص باقتراح الخطط والبرامج التي من شأنها تحقيق أهداف السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الريفية.
    Pillars of the National Policy for the Advancement and Integral Development of Women UN الدعائم التي تقوم عليها السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وتنميتها المتكاملة
    National Policy for the Development of Micro, Small and Medium-sized Enterprises UN السياسة الوطنية لتنمية المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة الحجم
    :: National Policy for the Development of Micro-, Small- and Medium-Sized Enterprises UN :: السياسة الوطنية لتنمية المشاريع الصغرى والصغيرة والمتوسطة
    :: National Policy for the and Integral Development of Women 2008-2023 UN :: السياسة الوطنية للتنمية الريفية الشاملة، السياسة الوطنية لنزع الطابع المركزي عن السلطة التنفيذية
    In the future, the women's self-help centres will participate in the implementation of diverse elements of National Policy for the advancement of women. UN وستساهم مراكز دعم النهوض الذاتي للمرأة في تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة بشتى مكوناتها.
    The proposed National Policy for the empowerment of women would also pay particular attention to girl children. UN كما أن السياسة الوطنية المقترحة لتمكين المرأة ستولي اهتماما خاصا للطفلات.
    It expresses concern, in this regard, that the National Policy for Children only covers children up to the age of 14. UN وهي تعرب عن قلقها في هذا الصدد ﻷن السياسة الوطنية المتعلقة باﻷطفال لا تشمل إلا اﻷطفال الذين لا تتجاوز أعمارهم ٤١ سنة.
    The Council organized meetings and workshops and made recommendations to shape a National Policy for the protection of the disabled. UN وينظم هذا المجلس الاستشاري اجتماعات وحلقات تدريبية ويتقدم بتوصيات لغرض تحديد السياسة الوطنية لحماية المعوقين.
    Bangladesh had a National Policy for persons with disabilities and had adopted the Disability Welfare Act in 2001. UN وأعلنت أن بنغلاديش لديها سياسة وطنية للمعوقين كما أنها اعتمدت قانون رعاية المعوقين في عام 2001.
    JNBS is the administrative institution for the National Policy for children, adolescents and the family. UN وهذا المجلس هو المؤسسة الإدارية للسياسة الوطنية لشؤون الطفولة والمراهقة والأسرة.
    National Council for Women's Development and National Policy for Women's Advancement UN المجلس الوطني لتنمية المرأة والسياسة الوطنية للنهوض بالمرأة
    It welcomed the National Policy for equity and justice and further measures to guarantee equality between men and women at work. UN ورحبت البحرين بالسياسة الوطنية المتعلقة بتحقيق الإنصاف والعدل وبالتدابير الأخرى الرامية إلى ضمان المساواة بين الرجل والمرأة في العمل.
    Time frame and coverage of National Policy for persons with disabilities UN الإطار الزمني للسياسات الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، ونطاقها
    With regard to National Policy for the advancement of women, she asked how the national machinery ensured that the needs of women were taken into account in all projects relating to social and economic development. UN وفيما يتعلق بالسياسات الوطنية للنهوض بالمرأة، سألت كيف تستطيع الآليات الوطنية أن تتأكد من أن احتياجات النساء تؤخذ بعين الاعتبار في جميع المشاريع المتصلة بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Afghanistan reported that it, along with disability stakeholders, drafted the Afghanistan National Policy for Persons with Disabilities, shared it with stakeholders for consultation, and is committed to follow up with a revision. UN وأفادت أفغانستان بأنها وضعت، مع الجهات المعنية بالإعاقة، السياسة العامة الوطنية الأفغانية للأشخاص ذوي الإعاقة، وأنها أطلعت الجهات المعنية عليها للتشاور بشأنها، وأنها ملتزمة بمتابعة هذه السياسة بإجراء تنقيح.
    National Policy for addressing the issue of children of unknown parentage 2009 UN السياسة القومية لمعالجة مشكلة الأطفال مجهولي الأبوين 2009
    Preventing access to WMD and their means of delivery to non-State actors is a matter of National Policy for the Government of India. UN إن منع وصول أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها إلى الجهات الفاعلة من غير الدول جزء من السياسية الوطنية لحكومة الهند.
    The Government of Jamaica is also keeping under constant review legislation and policy initiatives designed to eliminate all forms of gender discrimination, as evidenced by the recent launch of the National Policy for Gender Equality. UN وتقوم حكومة جامايكا أيضاً بمراجعة منتظمة لتشريعاتها ومبادرتها السياسية الرامية إلى القضاء على جميع أشكال التمييز بين الجنسين، ويدل على ذلك الأخذ مؤخراً بسياسة وطنية للمساواة بين الجنسين.
    Establishment of district coordination councils in accordance with the National Policy for improving governance and development in districts and villages UN إنشاء مجالس التنسيق بالمناطق وفقا للسياسة الوطنية الرامية إلى تحسين الحوكمة والتنمية في المناطق والقرى
    The PIOJ has supported the drafting and consultations necessary for a national Gender Policy, as well as policies regarding Sexual Harassment and the National Policy for Gender Equality. UN وقد قام معهد التخطيط في جامايكا بدعم صياغة سياسة جنسانية وطنية، ودعم المشاورات اللازمة لها، فضلا عن السياسات المتعلقة بالتحرش الجنسي وبالسياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    (a) An outline of a National Policy for the implementation of the basic infrastructure of transmission and digital dissemination of information; UN (أ) مخططا عاما لسياسة وطنية لتنفيذ البنية الأساسية لبث المعلومات وتعميمها رقميا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more