"national professional" - Translation from English to Arabic

    • وطني من الفئة الفنية
        
    • فني وطني
        
    • الفنيين الوطنيين
        
    • فنيين وطنيين
        
    • وطنيين من الفئة الفنية
        
    • الفنيون الوطنيون
        
    • الفئة الفنية الوطنيين
        
    • وطني فني
        
    • فنيا وطنيا
        
    • المهنية الوطنية
        
    • وطنية من الفئة الفنية
        
    • فنية وطنية
        
    • الفني الوطني
        
    • الوطنيين من الفئة الفنية
        
    • الفئة الفنية الوطنية
        
    The Aviation Section has established that its operations will benefit in the long term by continuing the utilization of a national General Service post rather than a National Professional Officer post. UN وقد خلص قسم الطيران إلى أن عملياته ستستفيد على المدى الطويل من مواصلة الاستعانة بوظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة بدلا من وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    To this effect, the responsibilities of some public information posts and the requisite skills and experience warrant reclassification to the National Professional Officer level. UN ولهذا الغرض، فإن المسؤوليات المناطة ببعض وظائف الإعلام، والمهارات والخبرات اللازمة لها، تبرر إعادة تصنيفها إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية.
    Under Communications and Information Technology, it is proposed that two National Professional Officer and 15 national General Service posts be abolished. UN وفي إطار الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، يُقترح إلغاء وظيفتين لموظف فني وطني و 15 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    It is therefore proposed to redeploy one National Professional Officer from the discontinued General Services Section. UN ولذلك يقترح نقل وظيفة واحدة لموظف فني وطني من قسم الخدمات العامة الذي تم إلغاؤه.
    Furthermore, it is proposed that 10 Early Warning Advisers at the National Professional Officer level be established. UN وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء 10 وظائف لمستشارين للإنذار المبكر من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين.
    It is proposed accordingly to reclassify the two national General Service posts to National Professional Officer posts. UN لذا، يُقترح إعادة تصنيف الوظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلي وظيفتي موظفين فنيين وطنيين.
    It is further proposed that three United Nations Volunteer positions be converted to one National Professional Officer post and two national General Service posts. UN ويقترح كذلك تحويل ثلاث وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    It is further proposed that one Field Service post be converted to a National Professional Officer post. UN ويُقترح كذلك تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    Proposed reclassification of 1 Security Officer position from Field Service to National Professional Officer level UN ويقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة لضابط أمن من فئة الخدمة الميدانية إلى موظف وطني من الفئة الفنية
    Moreover, a National Professional Officer-level post in Conference Services would be established, in lieu of 1 LL post. UN وعلاوة على ذلك، سيتم إنشاء وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية في خدمات المؤتمرات، بدلا من وظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    Reclassifications 1 national General Service to National Professional Officer UN وظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظيفة لموظف فني وطني
    Abbreviations: FS, Field Service; GS, General Service; NPO, National Professional Officer; UNV, United Nations Volunteer. UN المختصرات: خ م: خدمة ميدانية؛ خ ع: فئة الخدمات العامة؛ م ف و: موظف فني وطني.
    Abbreviations: NGS, national General Service; NPO, National Professional officer. UN المختصرات: خ ع و: خدمة عامة وطنية م ف و: موظف فني وطني.
    Among the regional commissions, the Economic Commission for Africa has hired a growing number of National Professional Officers. UN ومن بين اللجان الإقليمية للأمم المتحدة، تستعين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بعدد متزايد من الموظفين الفنيين الوطنيين.
    Organizations should make National Professional Officers aware of these limitations. UN وينبغي للمنظمات أن تُعلِم الموظفين الفنيين الوطنيين بهذه القيود.
    :: Monthly hazard pay rates for National Professional Officers and General Service staff are derived from the average of mid-salary rates across peacekeeping missions. UN :: تُستمد معدلات بدل المخاطر الشهرية للموظفين الفنيين الوطنيين وموظفي الخدمات العامة من متوسط نصف المرتب الممنوح في جميع بعثات حفظ السلام.
    The Advisory Committee has no objection to the establishment of four National Professional Officer posts of Associate Civil Affairs Officer. Reclassifications UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إنشاء أربع وظائف لموظفين فنيين وطنيين يشغل كل منها موظف شؤون مدنية معاون.
    Criteria for employment of National Professional Officers, 2006 UN معايير توظيف موظفين وطنيين من الفئة الفنية لعام 2006
    National Professional staff, by contrast, primarily bring up job and career concerns. UN وبخلاف ذلك، يثير الموظفون الفنيون الوطنيون في المقام الأول شواغل تتعلق بالوظائف والحياة الوظيفية.
    Coverage under the Plan is limited to the Field for locally recruited General Service staff members and National Professional Officers. UN وتقتصر التغطية بخطة التأمين الطبي على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محلياً وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان.
    However, they lack the mandatory minimum educational qualification of a master's degree for the National Professional Officer level. UN بيد أنهم يفتقرون إلى المؤهلات التعليمية الإلزامية الدنيا لموظف وطني فني وهي درجة الماجستير.
    The net increase of 9 posts is the outcome of the increase of 32 National Professional staff in the field, partially offset by a decrease of 6 international Professional staff and 17 General Service posts. UN والزيادة الصافية البالغة ٩ وظائف هي نتيجة لزيادة قدرها ٣٢ موظفا فنيا وطنيا في الميدان، يقابلها بصورة جزئية انخفاض قدره ٦ موظفين فنيين دوليين و ١٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    UNESCO provides technical assistance to the Commission, as it sets and reviews National Professional standards for teachers. UN وتقدم اليونسكو المساعدة التقنية للجنة لأنها تحدد المعايير المهنية الوطنية للمعلمين وتستعرضها.
    UNIPSIL relies increasingly on national experts, with a total of 13 National Professional posts. UN وما فتئ يزيد اعتماد المكتب على الخبراء الوطنيين، حيث بات لديه ما مجموعه 13 وظيفة وطنية من الفئة الفنية.
    Furthermore, $0.5 million has been included for four new National Professional posts in sub-Saharan Africa. UN وعلاوة على ذلك، أدرج مبلغ 0.5 مليون دولار من أجل أربع وظائف فنية وطنية جديدة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Language Assistant and Interpreter or Translator for the National Professional Officer UN مساعد لغوي ومترجم شفوي أو مترجم تحريري للموظف الفني الوطني
    Coverage under the Plan is limited to the locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. UN والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على الموظفين بفئة الخدمات العامة المُعَينين محليا، والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية في الميدان.
    National staff: conversion of 2 national General Services posts to the National Professional Officer category UN الموظفون الوطنيون: تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى الفئة الفنية الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more