"new agenda for" - Translation from English to Arabic

    • الجديد للتنمية في
        
    • الجديد لتنمية
        
    • الجديدة من أجل
        
    • الجديد من أجل
        
    • اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية
        
    • الجديد لصالح
        
    • البرنامج الجديد للتنمية
        
    • خطة جديدة للتنمية
        
    • خطة عمل جديدة لتحقيق
        
    • جدول الأعمال الجديد
        
    • لجدول اﻷعمال الجديد
        
    • بخطة اﻷمم المتحدة الجديدة
        
    • لخطة جديدة
        
    • خطة جديدة من أجل
        
    • جدول أعمال جديد
        
    IMPLEMENTATION OF THE UNITED NATIONS New Agenda for THE UN تنفيــذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا
    The United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s must be pursued urgently and vigorously. UN ويجب العمل على تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات على نحو عاجل وبقوة.
    UNCTAD’S CONTRIBUTION TO THE IMPLEMENTATION OF THE UNITED NATIONS New Agenda for THE DEVELOPMENT OF AFRICA IN THE 1990s: UN إسهام الأونكتاد في تنفيــذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية
    Item 5: UNCTAD's contribution to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN البند 5: إسهام الأونكتاد في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات
    Unfortunately, the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s remains no more than a devout wish. UN ومما يؤسف له، أن خطة اﻷمم المتحدة الجديدة من أجل تنمية افريقيا في التسعينات لا تزال مجرد أمنية صادقة.
    In this respect, the New Agenda for the Development of Africa in the 1990s has yet to be implemented. UN وفي هذا الصدد، لا يزال من المتعين تنفيذ برنامج العمل الجديد من أجل تنمية افريقيا في التسعينات.
    UNCTAD'S CONTRIBUTION TO THE IMPLEMENTATION OF THE UNITED NATIONS New Agenda for THE DEVELOPMENT OF AFRICA IN THE 1990s: UN إسهام الأونكتاد في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لصالح أفريقيا في التسعينات:
    1995. Development of Africa, including the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN 1995: تنمية أفريقيا، بما في ذلك تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Item 5 UNCTAD’s contribution to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN البند 5 إسهام الأونكتاد في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات
    It should play a role in the final review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN وأضاف أنه ينبغي أن يقوم المجلس بدور في الاستعراض النهائي لجدول أعمال الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينيات.
    They warned, however, that it should not replace the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s but be a catalyst, facilitating its implementation. UN إلا أنهم حذروا بأن هذه المبادرة ينبغي ألا تكون بديلا عن برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات، بل تكون عاملا حفازا ييسر تنفيذه.
    Like previous delegations, his delegation was convinced that a new section must be added to the budget in order to avoid confusion in the Secretariat's activities relating to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN ووفده مقتنع، مثل الوفود التي سبقته، بوجوب إضافة باب جديد إلى الميزانية من أجل تفادي البلبلة في أنشطة اﻷمانة العامة، المتعلقة بتنفيذ خطة اﻷمم المتحدة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا في التسعينات.
    In Liberia, the Commission has strongly encouraged the Fund to realign the Joint Steering Committee, especially given the Government adoption of the New Agenda for Transformation. UN وفي ليبريا، شجعت اللجنة بقوة الصندوق على إعادة تنظيم اللجنة التوجيهية المشتركة، لا سيما بالنظر إلى اعتماد الحكومة خطة العمل الجديدة من أجل التغيير.
    I consider that the call we make in the New Agenda for this new undertaking is the way forward. UN وأعتقد أن النداء الذي نوجهه في جدول الأعمال الجديد من أجل قطع هذا التعهد الجديد هو السبيل المناسب للمضي قُدُماً.
    He called on UNCTAD to contribute to the review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF) by the General Assembly. UN ودعا الأونكتاد إلى الإسهام في إعادة نظر الجمعية العامة في برنامج الأمم المتحدة الجديد لصالح أفريقيا في التسعينات.
    Section 10: Africa: New Agenda for Development UN الباب 10: أفريقيا: البرنامج الجديد للتنمية
    The Rio Conference was a significant milestone that set a New Agenda for sustainable development. UN وقد كان مؤتمر ريو حدثا بارزا انبثقت عنه خطة جديدة للتنمية المستدامة.
    In 2000 the Government adopted a New Agenda for Gender Equality. UN وفي عام 2000، اعتمدت الحكومة خطة عمل جديدة لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    The Secretary-General should propose programme activities focusing on ways to ensure the efficient and effective implementation of the New Agenda for the development of Africa. UN وينبغي أن يقترح اﻷمين العام أنشطة برنامجية تركز على سبل ضمان التنفيذ الكفء والفعال لجدول اﻷعمال الجديد من أجل تنمية افريقيا.
    45. OAU hoped that, in 1993, the international community would renew its commitment to the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN ٤٥ - واستطرد قائلا إن منظمة الوحدة الافريقية تأمل في أن يجدد المجتمع الدولي، في عام ١٩٩٣، التزامه بخطة اﻷمم المتحدة الجديدة من أجل التنمية في افريقيا في التسعينات.
    :: " Rio+20: a New Agenda for sustainability -- or more of the same? " , 22 February 2012, Washington, D.C., organized by the Woodrow Wilson Center, statement by Reid Detchon UN :: ' ' مؤتمر ريو +20: هل ثمة ضرورة لخطة جديدة للاستدامة أم لمزيد من الخطط القائمة؟``، 22 شباط/فبراير 2012، واشنطن العاصمة، مناسبة نظمها مركز وودرو ويلسون، بيان أدلى به ريد ديتشون
    Sweden will follow up its call of last year for a New Agenda for complete nuclear disarmament. UN إن السويد ستتابع دعوتها التي قدمتها في العام الماضي لوضع خطة جديدة من أجل نزع السلاح النووي الكامل.
    As we approach the twenty-first century, it is time to reflect on a New Agenda for development. UN وباقتراب القرن الحادي والعشرين، آن الأوان للتفكير في جدول أعمال جديد للتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more