"newest" - Translation from English to Arabic

    • أحدث
        
    • الجديد
        
    • الأحدث
        
    • الجديدة
        
    • أجدد
        
    • بأحدث
        
    • احدث
        
    • الجدد
        
    • لأحدث
        
    • اجدد
        
    • الأحدثِ
        
    • الجديده
        
    • كأحدث
        
    • الحديثة
        
    • الأجدد
        
    Swaziland is delighted to extend the hand of friendship to our six new Members, including our own African continent's newest nation, Eritrea. UN إن سوازيلند يسعدها أن تمد يد الصداقة إلى أعضائنا الستة الجدد، بما في ذلك اريتريا التي هي أحدث دولة في قارتنا الافريقية.
    As Members of the United Nations, we all have a stake in the success of the world's newest democracies. UN ونحن بصفتنا أعضاء في الأمم المتحدة، لدينا مصلحة في المحافظة على النجاح الذي حققناه في أحدث الديمقراطيات في العالم.
    Being the newest member of the family is an experience that most of us in the African Group can relate to. UN ولكونها أحدث عضو في الأسرة، فتلك تجربة خاضها معظمنا في المجموعة الأفريقية، لها تحدياتها وإن كانت لها أيضاً إيجابياتها.
    Allow me, before we proceed to the speakers, to welcome our newest colleague, Ambassador Mikhail Khvostov of Belarus. UN دعوني قبل الانتقال إلى إعطاء الكلمة للمتكلمين أن أُرحب بزميلنا الجديد السفير ميخائيل كفوستوف سفير بيلاروس.
    The newest, and presumably posthumous, work... of Sutter Cane continues to sit at number one... on the best-seller list. Open Subtitles الأحدث و من المفترض أن يكون الأخير لأستمرار سوتير كان وأيكون المركز الأول على قائمةِ الأكثر رواجاً.
    Hey, did I show you the newest addition to the fam? Open Subtitles مهلاً، هلا يُمكننيّ أنّ أريكِ الإضافة الجديدة لصورة صديقيّ المُقرب؟
    It's the newest, hardest show choir dance move ever invented. Open Subtitles إنها أجدد وأصعب حركة في مجال العروض تم إختراعها.
    A fashion show is taking place highlighting the newest Tokyo trends. Open Subtitles عرض الأزياء له مكانه سلط الضوء على أحدث الأخبار لطوكيو
    Thomas Shaw will stop at nothing to rape this institution dry from the newest recruit to the President. Open Subtitles توماس شو سوف تتوقف عند أي شيء اغتصاب هذه المؤسسة الجافة من أحدث مجند لرئيس الجمهورية.
    Lucky for you, Warden, we brought the newest model. Open Subtitles من حسن حظك، أيها الآمر، أحضرنا أحدث طراز
    Arthur and Grace here might be our newest residents. Open Subtitles آرثر ونعمة هنا قد يكون لدينا أحدث المقيمين.
    I want to introduce our newest friend on her first day! Open Subtitles أريد أن أقدم لكم أحدث صديقة لنا في يومها الأول
    How would you like to be our newest on-air reporter? Open Subtitles ما رأيك أن تكوني أحدث مراسلة على الهواء لدينا؟
    I think our newest literary talent needs a drink. Open Subtitles اعتقد ان اديبنا الموهوب الجديد يحتاج إلى شراب
    Actually, as the newest member of your social group, Open Subtitles في الواقع , بكوني العضو الجديد بمجموعتكم الاجتماعية
    Meanwhile, Varrick has cast Bolin as the hero of his newest mover. Open Subtitles في هذه الأثناء , فاريك قد أختار بولين كبطل لفلمه الجديد
    I downloaded Scully's medical data to the newest lone gunman. Open Subtitles حمّلت بيانات سكولي الطبية إلى الرجل المسلّح الوحيد الأحدث.
    I would also like to extend my delegation's warm congratulations to Ambassador Ahmet Üzümcü for his newest responsibility. UN كما أوجّه تهنئة وفدي الحارة للسفير أحمد أوزومجو على المسؤولية الجديدة التي توّلاها.
    However, it is also acutely conscious of the need to ensure that its newest members are swiftly and effectively inducted into the Subcommittee's practical work. UN ولكن اللجنة الفرعية تدرك بشدة أيضاً الحاجة إلى ضمان تعريف أجدد أعضائها بسرعة وفعالية بجهودها العملية.
    We also welcome the newest Member State, South Sudan, to the United Nations. UN كما نرحب بيننا بأحدث دولة عضو في الأمم المتحدة: جنوب السودان.
    Eikon's newest executive needs to look the part. Open Subtitles احدث التنفيذي إيكون لل يحتاج إلى النظر الجزء.
    The newest arrivals are easily recognized because they generally still look healthy. UN ويسهل التعرف على الوافدين الجدد لأنهم يبدون عموماً بصحة جيدة.
    Such a concentrated effort could give an early boost to UNDP support of its newest service line, private sector development. UN ويمكن أن يعطي هذا الجهد المركز دفعة مبكرة لدعم البرنامج الإنمائي لأحدث فئات خدماته، وهو تنمية القطاع الخاص.
    Well, if it isn't Bluebell's newest power couple. Open Subtitles حسنا , او ليس هؤلاء اجدد واقوي ثنائي في بلوبيل
    Morgan and Kate go to the newest crime scene. Open Subtitles مورغان وكايت تَذْهبُ إليها مشهد الجريمةِ الأحدثِ.
    And the world will'have access, free access to our newest software. Open Subtitles والعلم بأسره سيتمكن من الدخول ، دخول مجاني إلى برامجنا الجديده
    May I also join previous speakers in congratulating Tuvalu on its admission as the newest Member of the United Nations. UN وأود أيضا أن أنضم إلى المتكلمين الذين سبقوني في تهنئة توفالو على قبولها كأحدث عضو في الأمم المتحدة.
    The Ken conference is a symposium where the year's newest technologies, creative concepts and ideas are introduced and discussed. Open Subtitles مؤتمر كين هو محاضرة مكان ما التقنيات السنوية الحديثة والأفكار المبدعة
    To that end, I think our newest recruit ought to be afforded the opportunity to try his hand. Open Subtitles ومن هنا، أظن مجندنا الأجدد يجب أن تتاح له الفرصة لاختبار قوّته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more