Inter-agency real-time evaluations have been conducted in Mozambique, Niger and Pakistan. | UN | وأجريت تقييمات آنية مشتركة بين الوكالات في موزامبيق والنيجر وباكستان. |
Several press articles on human rights published in France, Niger and Benin | UN | عدة مقالات عن حقوق الإنسان نشرتها صحف في فرنسا والنيجر وبنن |
Chad, the Niger and Tunisia acceded to the Mechanism during the reporting period, bringing its membership to 33. | UN | وانضمت تشاد وتونس والنيجر إلى الآلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ليصل عدد أعضائها إلى 33 عضوا. |
Additional missions were sent to Nepal, the Niger and Rwanda to facilitate country-level preparations for the Conference. | UN | وقد أوفدت بعثات إضافية إلى رواندا ونيبال والنيجر لتيسير اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر على المستوى القطري. |
Examples of policy impact and replication in Niger and Bangladesh | UN | أمثلة لأثر السياسات وتكرار النماذج الناجحة في النيجر وبنغلاديش |
There is also evidence, for example, in Niger and Senegal, of increased United Nations inter-agency collaboration in developing such national systems. | UN | وثمة دليل في السنغال والنيجر مثلا على زيادة التعاون بين وكالات الأمم المتحدة في مجال تطوير هذه النظم الوطنية. |
Subsequently, Niger and Somalia joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت الصومال والنيجر فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Among them, Mali, Niger and Uganda, have populations whose median age is at or below 16 years. | UN | ومن بين هذه البلدان يبلغ متوسط العمر في أوغندا ومالي والنيجر 16 سنة أو أقل. |
Subsequently, Burkina Faso, Costa Rica, Israel, the Niger and Thailand joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع إسرائيل، وبوركينا فاسو، وتايلند، وكوستاريكا، والنيجر. |
Consequently, the three OIC universities in Bangladesh, Niger and Uganda have continued to prepare youth in OIC member States for development goals. | UN | ونتيجة لذلك، تستمر جامعات المنظمة الثلاث في بنغلاديش والنيجر وأوغندا في إعداد الشباب في الدول الأعضاء في المنظمة للأهداف الإنمائية. |
Innovative programmes have also led to declared abandonment of the practice by communities in the Gambia, Guinea, Kenya, Mali, Niger and the Sudan. | UN | كما أدت البرامج المبتكرة إلى إعلان مجتمعات في السودان وغامبيا وغينيا وكينيا والنيجر عن التخلي عن تلك الممارسة. |
These initiatives took place in Bangladesh, Benin, Burkina Faso, Niger and Togo. | UN | ونفذت هذه المبادرات في بنغلاديش، وبنن، وبوركينا فاسو، وتوغو، والنيجر. |
Benin, Burundi, the Congo, Gabon, Madagascar, the Niger and Togo requested assistance for training officials, as well as material and financial assistance. | UN | وطلبت بنن وبوروندي وتوغو وغابون والكونغو ومدغشقر والنيجر المساعدة لتدريب الموظفين، وكذلك المساعدة المادية والمالية. |
The TREE programme is being adapted and implemented in Madagascar, Nepal, the Niger and Sri Lanka. | UN | وتجري مواءمة برنامج التدريب وتنفيذه في سري لانكا، ومدغشقر، ونيبال، والنيجر. |
UNICEF collaboration with the private sector has resulted in the operation of franchises in the Dominican Republic, Ethiopia, Niger and Malawi. | UN | ونتج عن تعاون اليونيسيف مع القطاع الخاص تشغيل امتيازات في إثيوبيا والجمهورية الدومينيكية وملاوي والنيجر. |
The Government of the Sudan had now settled Arabs from Egypt, the Niger and Mauritania in their land and given them Sudanese nationality. | UN | وقد وطّنت حكومة السودان عربا من مصر والنيجر وموريتانيا في أراضيهم ومنحتهم الجنسية السودانية. |
The discussion was enriched by country-specific examples, including from Mauritania, Niger and Senegal. | UN | وأثرت النقاش أمثلة قطرية محددة شملت أمثلة من موريتانيا والنيجر والسنغال. |
Antigua and Barbuda, Haiti, India, Jamaica, the Niger and Nigeria joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت أنتيغوا وبربودا وجامايكا والنيجر ونيجيريا وهايتي والهند إلى مقدمي مشروع القرار. |
We call on the international community to assist us in Niger, and to help other States, both financially and technically. | UN | ونلتمس من المجتمع الدولي أن يساعدنا في النيجر وأن يساعد الدول الأخرى، ماليا وتقنيا على السواء. |
Several rivers are already drying out in summer, and major rivers such as the Nile, Niger and Zambezi face declining water levels. | UN | وهناك عدة أنهار تجف أصلا في الصيف، وتواجه أنهار كبيرة، مثل نهر النيل ونهر النيجر ونهر زامبيزي، تدنيا في مستويات المياه. |
Item 40 Statements were made by the representatives of the Niger and the United Kingdom. | UN | أدلى ممثل كل من النيجر والمملكة المتحدة ببيان. |