Accordingly, the Special Rapporteur considered that there was No need to introduce any changes into paragraph 2. | UN | وبناء عليه، ارتأى المقرر الخاص أنه لا حاجة إلى إدخال أي تغيير على الفقرة 2. |
According to a different view, to maintain that there was No need to object to an invalid reservation could give rise to legal uncertainty. | UN | واستنادا إلى رأي آخر، فإن القول بأنه لا حاجة لإبداء اعتراض على تحفظ غير صحيح يمكن أن يؤدي إلى انعدام اليقين القانوني. |
There was therefore No need to request an additional report or to adopt any further resolutions on the topic. | UN | وخلصت إلى أنه لا حاجة إلى طلب تقرير إضافي أو اتخاذ أي قرارات أخرى بشأن هذا الموضوع. |
(Briggs) Oh, No need, man. You'd have done the same. | Open Subtitles | لا داعي للشكر يا رجل، كنت لتفعل نفس الشيء. |
All right, No need to think about him any more. | Open Subtitles | حسناً، لا داعي للتفكير فيه بعد الآن. انتهى الأمر. |
Others felt that there was No need for further appointments of non-governmental organization liaison officers and focal points. | UN | وارتأى البعض اﻵخر أن لا حاجة إلى تعيين مزيد من موظفي الاتصال والمنسقين للمنظمات غير الحكومية. |
There is therefore No need to count on cancellations in order to reallocate interpretation resources to them. | UN | وبالتالي، لا حاجة إلى الاعتماد على الإلغاءات من أجل إعادة تخصيص موارد الترجمة الشفوية لفائدتها. |
Until we have answers, No need to escalate this any higher. | Open Subtitles | حتى عِنْدَنا الأجوبةُ، لا حاجة أن يَتصاعدَ هذا أيّ أعلى. |
There's No need for that, we got everything we need. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك، لقد حصلنا على كُل ما نحتاجه. |
No need for that now, I've got the real thing. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك الآن ثمة أمور واقعية نعمل عليها |
There's No need for that, and anyway, we'd need a warrant. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك، وعلى أي حال، فسنحتاج لهذا مذكرة تفتيش. |
No need for me to keep bothering, then. Client? | Open Subtitles | إذا لا حاجة لي في مواصلة الإزعاج الموكل؟ |
No need. Davis and I are meeting with them this afternoon. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك ، أنا وديفيس سوف نقابلهم هذه الظهيرة |
No need to send any more hit men my way. | Open Subtitles | .لا حاجة لارسال المزيد من القتلة المحترفين في طريقي |
You need to relax. Your water broke. It's No need to panic. | Open Subtitles | يجب أن ترتاحي ، لقد نزلت ماء الرأس لا داعي للذعر |
No need to button it. You can see it fits perfectly. | Open Subtitles | . لا داعي لأن تُزرره فيمكنك أن ترى أنه مناسب |
Don't bother Uther about this - No need to worry him. | Open Subtitles | لا تزعجي أوثر بهذا الأمر لا داعي لأن نجعله يقلق |
No need to thank me Mam. Just doing my job. | Open Subtitles | لا حاجه للشكر يا سيدتي أنا أقوم بعملي فحسب |
No need. This stuff will kill you in about 12 seconds. | Open Subtitles | لست بحاجة لها هذه الأشياء ستقتلك في غضون 12 ثانية |
There's No need to choose. You're not a priest anymore. | Open Subtitles | مارا ايضا لا داعى للختيار انت لم تعد قس. |
Oh! So I guess there's No need to stay young. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أنَّ لا حاجةَ لك في البقاء شاباً. |
Friends, No need to argue this close to our goal. | Open Subtitles | أيها الأصدقاء، لاحاجة للجدال ونحن بهذا القرب من هدفنا. |
However, the Commission had No need of such a body since it would not propose decisions that might not be legal to the General Assembly. | UN | غير أن اللجنة لا تحتاج إلى هذا الفريق نظرا إلى أنها لن تقترح قرارات للجمعية العامة قد لا تكون قانونية. |
He had No need to go on. Nothing left to live for. | Open Subtitles | لا داع للمضي قدماً لم يبق شيء للعيش من أجله |
No need to get started on one of your socialist riffs. | Open Subtitles | لاداعي لأن تبدأي واحدة من محاضراتكِ الإجتماعية. |
Um... No need for a hug or anything like that. | Open Subtitles | لا داعٍ لعناق أو شيء من هذا القبيل حسناً |
There was No need for advocacy in documents produced for the Board. | UN | ولا حاجة للدعوة فيما يتصل بالوثائق التي تصدر من أجل المجلس. |
We are separate enough that we have No need to see them. | Open Subtitles | إننا منفصلين لدرجة كفاية أننا لا نحتاج لرؤيتهم |
Actually, No need. I didn't make it to the court today. So... | Open Subtitles | في الحقيقة, لا يحتاج ذلك, لم أستخدمهم ف اليوم |
Many believe that there is No need for a programme of work. | UN | ويرى العديد أننا لسنا بحاجة إلى برنامج عمل. |