Development of improved software to facilitate inventory preparation by non-Annex I Parties and integration into common database | UN | تطوير برمجيات محسنة لتيسير إعداد قوائم الجرد من قبل الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول |
non-Annex I Parties share a common concern about the lack of such education and training programmes at national and regional levels. | UN | وتشعر الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بنفس القلق إزاء نقص برامج التثقيف والتدريب هذه على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
The provision of a simple format for reporting, covering the different sectors, could prove very valuable to experts of non-Annex I Parties. | UN | كما أن توفير نموذج مبسط للتبليغ يغطي القطاعات المختلفة قد يكون مفيداً جداً لخبراء الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
and adaptation to, climate change in key sectors in non-Annex I Parties | UN | معه في قطاعات رئيسية في الأطراف غير المدرجة في المرفـق الأول |
The GEF has provided financing to support 139 non-Annex I Parties in the preparation of their initial national communications (INCs). | UN | وقدّم المرفق تمويلاً لدعم 139 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية الأولية. |
non-Annex I Parties shall report on impacts of response measures in their national communications. | UN | كما يتعين على الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ عن تأثيرات تدابير الاستجابة في بلاغاتها الوطنية. |
non-Annex I Parties shall report on impacts of response measures in their national communications. | UN | كما يتعين على الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ عن تأثيرات تدابير الاستجابة في بلاغاتها الوطنية. |
NCs, NAPAs non-Annex I Parties, LDCs | UN | الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، أقل البلدان نمواً |
National communications from non-Annex I Parties | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Some Parties were of the view that voluntary contributions by non-Annex I Parties could also be a source. | UN | ورأت بعض الأطراف أنه يمكن اعتبار المساهمات الطوعية التي تقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول مصدراً من المصادر. |
The programme continued liaising with the GEF and its implementing agencies on second and third national communications from non-Annex I Parties with a view to ensuring their timely funding. | UN | وواصل البرنامج الاتصال بمرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة بشأن البلاغات الوطنية الثانية والثالثة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغية كفالة تمويلها في الوقت المناسب. |
It also continued disseminating information on financial and technical support available to non-Annex I Parties. | UN | كما واصل نشر المعلومات عن الدعم المالي والتقني المتاح للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
In this context, the CAC & M group of countries have also raised the issue of the participation of Eastern European non-Annex I Parties in the expert group on technology transfer. | UN | وقد أثارت مجموعة بلدان آسيا الوسطى والقوقاز ومولدوفا في هذا السياق أيضا مسألة مشاركة البلدان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من أوروبا الشرقية في فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Additional guidance should be provided to the GEF with the aim of improving access to financial resources for vulnerability and adaptation assessments by non-Annex I Parties. | UN | 166- ينبغي توفير توجيه إضافي لمرفق البيئة العالمية بغية تحسين الوصول إلى الموارد المالية لقيام الأطراف غير المدرجة بالمرفق الأول بإجراء تقييمات مدى الأثر والتكيف. |
Additional support was provided to non-Annex I Parties in identifying and addressing their technical needs and concerns by compiling and synthesizing technical information contained in their national communications. | UN | وقُدم دعم إضافي إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في مجال تحديد ومعالجة حاجاتها التقنية وشواغلها بتجميع وتوليف المعلومات التقنية الواردة في بلاغاتها الوطنية. |
It also urged those non-Annex I Parties that have not yet submitted their initial national communications to do so as soon as possible. | UN | كما حثت تلك الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تقدم بلاغاتها الوطنية الأولية بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
And to invite Parties to share good experiences in the promotion of endogenous technologies in non-Annex I Parties; | UN | ودعوة الأطراف إلى تقاسم الخبرات الجيدة في مجال تعزيز التكنولوجيات المحلية في بلدان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ |
In addition, bilateral support, mainly from Annex II Parties, was provided to non-Annex I Parties through a number of bilateral agencies from various individual governments. | UN | وبالإضافة إلى ذلك قدم الدعم الثنائي، وأساساً من جانب الدول الأطراف في الملحق الثاني، إلى الدول غير الأطراف في المرفق الأول من خلال عدد من الوكالات الثنائية من حكومات مفردة مختلفة. |
Noting further the differentiated timetable for the submission of initial national communications from non-Annex I Parties, | UN | وإذ يلاحظ كذلك الجدول الزمني المميﱠز لتقديم البلاغات الوطنية اﻷولية من الدول اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول، |
The secretariat will select the members of the review team with a view to achieving a balance between experts from Annex I Parties and non-Annex I Parties. Timing | UN | وتختار الأمانة أعضاء فريق الاستعراض مراعية في ذلك التوازن بين الخبراء من الأطراف المُدرجة في المرفق الأول والخبراء من الأطراف غير المُدرجة في هذا المرفق. |
1. The facilitative branch shall, with regard to non-Annex I Parties, depending upon the particular question before it, decide upon one or more of the following consequences: | UN | 1- فيما يتعلق بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، يبت فرع التيسير، حسب المسألة الخاصة المعروضة عليه، في واحدة أو أكثر من التبعات التالية: |
The SBI also noted the technical needs, concerns and problems reported by those non-Annex I Parties that are still in the process of preparing their initial national communications, in particular the limited capacity for the completion of technical studies to be included in the national communications; | UN | كما أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالاحتياجات والشواغل والمشاكل التقنية التي أبلغت عنها الدول غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، والتي لا تزال في مرحلة إعداد بلاغاتها الوطنية الأولى، وبخاصة القدرة المحدودة لاستكمال الدراسات التقنية التي ينبغي إدراجها في البلاغات الوطنية؛ |